Легкая добыча (Белл) - страница 114

– Он действительно убил мистера Торна?

– Его признали виновным в нескольких убийствах. Он мог его убить. Установлено, что в ту ночь он был с Раймондом и имел порошки барбитурата, собственно, не он, а его жена.

– Никчемный мерзавец, – бросила миссис Форд. – Играть роль поверенного в делах всей семьи, имея такое на совести!

– Не удивительно, что моя защита была плохо подготовлена, – с горечью сказала мисс Траб. – Мистер Рив делал все, что мог, но Стивен нейтрализовал любой его шаг.

– На процессе поднимался и вопрос шантажа.

– Да. Это, собственно, и навело их на след Стивена. Лесли получал деньги, но ни Колин, ни Френсис их ему не давали. Долго никого не могли найти, но наконец обнаружили Стивена. Собственно, это была идея мистера Филпота. Тот был удивлен, что адвокатская фирма Стивена распалась – он остался один. Видите ли, в этом деле если компаньоны отпадают и фирма сворачивается, это означает, что или фирма пришла в упадок, или уходящие партнеры не испытывают доверия к тому, кто остается. Такое впечатление сложилось у мистера Филпота в отношении Стивена, и он был прав.

– Мевис обратила внимание на то, что их дом в плачевном состоянии. Полагала, потому, что они постоянно помогали жене Лесли.

– Помогали. Точнее, Стивен помогал. Таким образом он платил Лесли – при посредничестве его жены. Скотланд-Ярд это выяснил. И они же пришли к мысли насчет гольф-клуба. Умницы.

– Но мистер Кук умом не отличался, – заметила миссис Форд. – И самой большой глупостью с его стороны было то, что он не понимал вас, моя милая.

Вошла Мевис, а за ней и Рэй.

– Я тут слушала подробности всей вашей истории, – с удовлетворением сообщила миссис Форд. – Не знай я, что все это правда, трудно было бы поверить.

– Есть еще несколько вещей, о которых мы хотели бы вас спросить, мисс Траб, – начала Мевис.

– Элен, – поправила мисс Траб.

– Элен. Тот запах газа в первый раз...

– Ах, это! – рассмеялась она. – Я себя так отвратительно чувствовала после ухода Лесли... Он все намекал на какую-то грозящую мне опасность, но не говорил, с чьей стороны. Я, конечно, подумала о Френсис. Спустилась вниз, чтобы подогреть что-нибудь попить, зазевалась и огонь залило.

– Точно так мы и думали. Разве мы не гении?

– Есть еще вопрос про вашу записку. Тот волнистый край – кто это сделал?

– Тоже я. Написала, что возвращаюсь к миссис Огден, а потом подумала, что будет лучше, если даже вы не будете этого знать, потому отрезала край и вложила письмо к вам в портфель.

– А мы облегчили Куку проникновение внутрь, оставив открытым окно.

– Он и так нашел бы способ. Так, как сделал это в Конингтоне, забрав ключ от входных дверей. После смерти отца приезжал на несколько дней, по вопросу завещания и вообще... Отсутствие ключа никогда никто не заметил. Думаю, он заказал копию.