– Да, она не сможет отказать нам прояснить всю эту историю, – заметила Мевис. – Разве что попросту отошлет нас к прессе за тот период. Но ты же четко дал ей понять, что не веришь в то, что пишут газеты? Правда, она может нам ответить письмом. Ты всерьез думаешь, что захочет нас видеть?
– Я старался составить письмо так, что ей придется согласиться.
– Но у нас ведь нет знакомых в тех краях! Как нахально это звучит – Мевис не могла удержаться от смеха: «Приглашенные на ленч к старым знакомым в окрестностях Уэйфорда...» Ну ты и даешь!
– Почему бы нет? Один из наших директоров живет где-то там.
– И, разумеется, пригласил нас на ленч!
Теперь рассмеялись оба.
– Если будет хорошая погода, возьмем бутерброды и позавтракаем на свежем воздухе. Это куда приятнее, чем под крышей. А потом заглянем к миссис Мидоус.
– Если на нас пригласит.
– Я в этом убежден. Медсестра говорила, что во время визита в больницу отвечала на вопросы охотно. Она потеряла из виду мисс Траб, когда та вышла из тюрьмы. Наверняка захочет и от нас что-нибудь узнать.
Он был прав. Миссис Мидоус ответила немедленно, поблагодарив за письмо и заверив, что будет очень рада видеть их обоих в ближайшее воскресенье после полудня. Спешить не надо, время роли не играет – она будет дома. Письмо кончалось обстоятельным описанием того, как к ней проехать.
Рэй с Мевис приехали около трех. Дом они нашли без труда. Он располагался на самом краю городка, чуть ниже и немного в стороне от шоссе, с которой его соединяла узкая подъездная дорожка, подходившая к самым дверям.
Рэй на миг задумался, не оставить ли машину на шоссе, но Мевис запротестовала.
– Почему же нам не въехать внутрь? Ворота открыты. Джой спит, и мы не можем оставлять ее одну на дороге.
Этот аргумент перевесил и Рэй подъехал к самому дому. Щуплая женщина в красивом бледно-голубом шерстяном платье тут же показалась на крыльце.
– Разумеется, нельзя беспокоить ребенка, – признала она, когда Холмсы представились и Мевис объяснила ситуацию.
– Какая хорошенькая! – тут же воскликнула хозяйка, заглянув через окно в машину. – И какая забавная. Спит крепко, милая малышка!
Они вошли внутрь. Дом был солидный, старомодный, невзрачный снаружи, но просторный и хорошо обставленный. Проводив их в большой салон, мисс Мидоус распахнула окно.
– Если маленькая проснется и станет плакать, сразу услышим. Думаю, мы не замерзнем.
Ее голос и манера говорить несколько напоминали мисс Траб, – решила Мевис, только материальное положение явно существенно отличалось.
– Прошу, располагайтесь, – пригласила миссис Мидоус, любезным жестом указывая на просторные, удобные цветастые кресла. – Хочу сразу сказать, как благодарна я вам за письмо. Я так хочу услышать все о бедной Элен с той минуты, как она поселилась у вас. Мы потеряли ее из виду с того момента, как... она вышла на свободу.