Он так и сказал - "песок в голову". Очень волновался и торопился.
Хеллборн на секунду зажмурился - сейчас кто-то из корейцев оскорбится и… Он покосился в сторону азиатских союзников - нет, слава Будде, те решили сохранить на лицах невозмутимое выражение.
- Ха-ха-ха! - рассмеялся Корниш. - Это вы трус, капитан Редширт! Вы жалкий расист, поэтому до смерти боитесь опозориться и продемонстрировать свою слабость перед людьми другой расы! А я не расист. Мне наплевать. Я не считаю, что наши корейские союзники принадлежат к неполноценной расе, и поэтому не собираюсь лезть из кожи вон, дабы доказать свою "сверхчеловечность". Я и так знаю, чего я стою!
- Два! - заорал преторианский капитан. - Два фальшивых дублона!!!
Никто не успел спросить - почему именно "два".
- Прекратите, немедленно прекратите, господа! - вмешался полковник Кэнди. - Неважно, как мы к этому относится. Когда придет время, я надеюсь, что каждый из нас честно исполнит свой долг.
Возражений не последовало.
- Когда придет время, - пробормотал в наступившей тишине Беллоди.
- А сколько у нас осталось времени? - в тон ему спросил сержант Пропп.
- Чуть больше шестнадцати часов, - спохватился Джеймс Хеллборн. - И нам еще столько предстоит сделать!
- Мы должны начать немедленно, дамы и господа, - поднялся надпоручик Тай Кван До. - Иначе просто не успеем. Дело и место найдется для всех, поверьте. Даже для тех, кто не желает участвовать в самоубийстве.
- Аминь, - отозвался Хеллборн.
- Угадай, кто придет на завтрак? - задумчиво пробормотал капитан Гордон.
Глава 12. Последнее лекарство - огонь.
Линкор был грациозен и грандиозен одновременно. Бинокль, поднесенный к глазам Хеллборна, был вынужден описать дугу в сто десять градусов минимум, прежде чем владелец глаз смог рассмотреть корабль от носа и до кормы.
- Что скажешь, "молодая школа"? - повернулся Джеймс к Беллоди.
- Два снаряда, - Беллоди сжал кулаки, - всего два снаряда к мой старой "Фрейдис" - и я отправлю эту сволочь на дно!
- В другой раз, Реджи, - вздохнул Хеллборн.
- "Шарль де Костер". Линкор из серии "Классик", - принялся бубнить за спиной мичман Монтуори. - Заложен в 1934-м, спущен на воду в 1937-м. Водоизмещение…
- Достаточно, мичман, - оборвал горячего итальянца альбионский офицер. - Эти цифры всегда наводили на меня тоску.
"Хотя работа разведчика по-прежнему заключается в их сборе ".
- Главный калибр - 250 мм , - не успокоился итальянец.
- Синиор Монтуори, я же вежливо прошу, - слегка повысил голос Хеллборн.
Они стояли на северном берегу острова - там, где находилась "официальная" пристань. Никакой пристани, разумеется, не было, все тот же песчаный пляж с пальмами. Но пленные виксы рассказали, что именно здесь причаливали плоскобаржи, доставившие их (виксов) на остров. Одна из плоскобарж, полусгоревшая (несчастный случай с мотором), по-прежнему лежала на берегу. Остальные были бережно собраны и отправлены куда-то на китайский фронт.