Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I (Багрянцев) - страница 127

Но зачем прекращать его раньше времени? Ну какой идиот в самый разгар увлекательного и захватывающего спектакля полезет на сцену и начнет пинками разгонять актеров?! Нет, нет, нет! Мы не будем торопиться. Show must go on!

В дверь снова постучали, затем на пороге появился риттмейстер Спилман ("он же старший капитан Гирин").

- Господин полковник! Ну я же просил вас! Немедленно вернитесь в постель!

Австраланс русского доктора был просто ужасен, и Хеллборн в очередной раз содрогнулся. Но адмирал и Дюпонт даже глазом не моргнули. Джеймс бросил короткий взгляд на лицо нового визитера и поспешно отвернулся. Гипноз, все тот же гипноз. Глаза русского доктора просто… горели - более удачного слова Хеллборн не смог бы подобрать. Но это какая-то легкая форма гипноза. Гирин честно предупреждал - он не всесилен. Похоже, в этот раз сил хватило ровно на то, чтобы враги не обращали внимание на его славянский акцент. Но и этого оказалось достаточно. Show must go on!

- Вы должны извинить меня, господа, но полковнику и в самом деле пора отдохнуть, - продолжал врач. - Иначе он и через неделю не встанет на ноги. С огнестрельными ранениями шутки плохи.

- Да-да, конечно, - поспешил согласиться ван дер Каппелен. - Слово врача - закон для пациента. Мы уже уходим. Спасибо за теплый прием, герр ван дер Гил. Был очень рад с вами познакомиться. Вы не будете против, если завтра я снова загляну к вам? Мы сможем продолжить беседу.

- Как я могу быть против, герр адмирал! - воскликнул радушный хозяин.

- Пожалуй, я задержусь на сутки на вашем острове. Даже старый моряк иногда скучает по твердой земле. Тем более, что у меня есть еще время до сбора эскадры, - добавил вице-флагман Бенилюкса.

- Тогда до завтра, герр адмирал!

- До завтра!

- Я провожу наших гостей, - отклеился от стенки Хеллборн.

- Будьте так добры, Лоренс, - великодушно кивнул "полковник".

Они были уже снаружи, когда Гирин окликнул Джеймса:

- Штабс-капитан, командир просит вас вернуться на минутку.

- За эти дни я исчерпал месячный запас жизненных соков, - пожаловался русский врач. - Всему есть предел.

- Держитесь, док, - откликнулся Хеллборн. - Вы были великолепны. И вы тоже, сэр.

- Спасибо, лейтенант, - кивнул капитан Бастэйбл. - На самом деле я чувствовал себя как последний идиот. Но мне уже приходилось вести подобные беседы.

- Побольше пафоса, - ухмыльнулся коварный альбионец. - На складе осталось еще немного!

Гром и молния.

* * * * *

Гром и молния. В самом прямом смысле. Вечером на Порт-Султан снова обрушился тропический ливень.

На самом деле, конечно, сперва сверкала вспышка, а уже потом содрогался воздух. Но остров находился чуть ли не в самом эпицентре грозы, поэтому гром и молния проникали в органы чувств почти одновременно. Уставшие глаза, уши и мозги не успевали фиксировать промежуток.