Земля, позабытая временем (Берроуз) - страница 11

Ольсон, механик буксира, стоял рядом с Брэдли и со мной.

- Да, - согласился он, - работа - лом, а вот куда мы дальше пойдем со всем этим добром?

- Отведем субмарину в ближайший английский порт, - ответил Брэдли, - а потом сойдем на берег и получим по ордену Виктории, - закончил он, смеясь.

- А как же ты править будешь? - спросил Ольсон. - Нельзя же доверять этим бошам.

Брэдли почесал голову.

- Пожалуй, что ты прав, - признался он. - Да и я ни хрена не разбираюсь в подводных лодках.

- Зато я разбираюсь, - заверил его я. - Об этой субмарине я знаю больше ее капитана.

Оба изумленно поглядели на меня, и мне пришлось вновь все объяснить им, как до этого девушке. Брэдли и Ольсон были страшно довольны. Меня тут же произвели в капитаны, и первое, что я сделал, это спустился вместе с Ольсоном вниз проверить, все ли в порядке с машинами и нет ли где спрятавшихся бошей. Немцев внизу не оказалось, что же касается механизмов, все было в рабочем состоянии. Я приказал всем спуститься вниз, оставив одного наблюдателя. Допросив пленных, я обнаружил, что все они, кроме командира, были согласны вернуться на свои посты и помочь довести судно до английского порта. Я склонен подозревать, что их вполне устраивала перспектива провести остаток войны в английском лагере для военнопленных и не подвергаться более опасностям и невзгодам, которые они уже успели испытать. Капитан же бошей твердо заявил, что не собирается сотрудничать с нами.

Таким образом, нам не оставалось ничего другого, как посадить его под замок. Мы уже собирались осуществить это решение, когда вниз спустилась девушка. Со времени нашего абордажа ни она, ни офицер еще не видели друг друга. Я поддерживал девушку во время спуска по трапу и продолжал держать ее руки, хотя в этом уже не было необходимости, когда она повернулась и в упор посмотрела на немца. Оба издали возгласы удивления и разочарования.

- Лиз! - вскричал он и шагнул к ней.

Глаза девушки расширились, в них появилось выражение ужаса, и она отшатнулась. Вслед за тем она гордо выпрямилась, вскинула голову и без единого слова повернулась к нему спиной.

- Уведите его, - приказал я двоим конвоирам, - и заприте.

Когда его увели, девушка посмотрела мне в глаза.

- Это и есть тот самый немец, о котором я говорила. Его зовут барон фон Шенворц.

Я только кивнул в ответ. Так вот кого она любила! А может в глубине души она до сих пор его любит? Тут же во мне вспыхнула безумная ревность. Я возненавидел барона фон Шенворца с такой силой, что она переполнила все мое существо.