Погребенные заживо (Романецкий) - страница 20

Помощник директора сразу понял, куда он клонит. И поднял брови: Простите, я не разговаривать сюда пришел.

– В ФБР существует иерархия власти, верно? – продолжал тип. – У человека есть звание – помощник директора, имеются также те, кто должен подчиняться его приказам…

– Кто вы такие?

– Мы работаем на сообщество разведчиков.

Скиннер усмехнулся: – Напомните мне при случае, чтобы я никоим образом не вздумал вступить в это ваше сообщество.

Тип тоже усмехнулся, и усмешка его была жесткой, как асфальт.

– Скиннер, вы подчиняетесь приказам точно так же, как те, кто работает под вами. Дело об убийстве сестры агента ФБР спускается на тормозах только потому, что решение приняли те, кто над вами.

Скиннер отставил чашку и поднялся:

– Спасибо, что просветили. Я, с вашего позволения, вас покину.

Он двинулся к двери.

– Полезно помнить об административной иерархии, – сказал ему в спину тип в сером, – если человек дорожит своей карьерой и строит планы на будущее.

"За дешевку вы меня держите, господа, – подумал Скиннер, – если думаете, что я поддамся такому откровенному нажиму" .

Но отвечать не стал.

Военная база "Мирамар" Калифорния

Когда Йохансон снова пригласил Скалли к себе домой, она на несколько минут оказалась в одиночестве – старик поехал на джипе – и позвонила Молдеру. Выложила напарнику все, что рассказал ей отставной моряк. Молдер, собравшийся за каким-то дьяволом в Гонконг, отнесся к ее информации со скепсисом и, похоже, на этот раз был прав. И в самом деле, зачем французам бомба пожилого человеческого возраста, если они на тихоокеанских атоллах свеженькие испытывают?.. Однако Йохансона стоило послушать. Старик, которого замучила совесть, может рассказать много интересного. К тому же, интуиция говорила Скалли, что в этом деле информацию придется собирать по крупицам, и подобные крупицы вполне могут найтись в рассказе Йохансона…

Потом она вновь оказалась в домашнем кабинете отставника. Старик вытащил из стола и показал гостье фотографию, на которой были запечатлены бравые моряки в форме американского флота полувековой давности.

– Мы пошли туда, думая, что вернемся героями. Вот это я, – Йохансон ткнул пальцем в парня с веселыми глазами. – Большинство наших людей через месяц были мертвы. Безумие, которое мы хотели обрушить на головы японцев, в конце концов рухнуло на наши собственные головы.

– А что убило ваших людей? – осторожно спросила Скалли. – Радиация?

– Говорите, что на теле моряков были ожоги, да? – Йохансон покивал. Именно так все начиналось и у нас… Ужасные ожоги, да… – он некоторое время мблча смотрел на фотографию, словно вспоминал давно забытые имена. Мы нашли затонувшие самолеты, передали по рации наши координаты, и тут над нами появилось какое-то судно. Не американское… Тогда наш командир, капитан Стэнфордт, приказал лечь на грунт и сохранять полное молчание. Через три дня у людей появились первые ожоги. Сначала у акустика Беккера, потом у Фукса и Ионасенти. Раньше ничего подобного… я имею в виду – ТАКИХ ожогов… даже наш врач никогда не видел. Кое-кто стал предполагать, что самолеты, рядом с которыми мы залегли, и есть причина происходящего. И тогда второй помощник посоветовал капитану все-таки слинять.