Битва за Танол (Чужин) - страница 53

По большому счету и обсуждать было нечего, на Геоне наступило какое-то тревожное затишье. После казни Селии, совершенной в Меране 'приносящими смерть', ничего существенного не произошло. В результате этой скоропалительной акции, разозленные имперцы, вернули только половину 'эликсира жизни', украденного бывшей женой Анхеля. На все просьбы и угрозы гвельфов они отвечали, что о пропавшем эликсире им ничего неизвестно. Сбежавшая Селия успешно воспользовалась своими женскими чарами и влюбила в себя императора. Антор II тяжело переживал смерть любовницы и в ярости приказал изрубить на куски, пойманных на месте преступления убийц. Такое поведение царственного ловеласа, менявшего любовниц как перчатки, оказалось неожиданным и чуть не привело к вооруженному конфликту с империей. Дипломатам с трудом удалось спустить произошедшее на тормозах и все обошлось только отзывом имперского посла из Илирии. После переворота и смещения князя Анхеля на Тароне шла непрерывная подковерная борьба за власть между 'домами' и гвельфы не могли позволить себе ввязаться еще и в войну с Мераном.

За окном промелькнула какая-то тень, заслонившая собой солнце, и в воздухе раздался непонятный гул. Анхель по пояс высунулся в окно и постарался рассмотреть странный летающий объект, но сразу был выдернут обратно в помещение ворвавшейся в зал охраной. Воины захлопнули ставни и, вынув луки из саадаков, заняли места возле бойниц, прорезанных в толстых досках ставень.

– Государи, прошу вас покинуть зал и уйти внутрь цитадели, над замком кружит дракон! – крикнул взволнованно Элинир, оттесняя Анхеля и Алакдара от окна.

– Ты с ума сошел? Какие еще драконы, вы что 'эльфийской пыли' нанюхались? – заявил Анхель, отталкивая от себя перевозбужденного охранника. В этот момент в зал вбежал запыхавшийся воин со свертком в руке.

– Мой князь, с дракона сбросили вот этот сверток, – доложил он.

– Идиот, зачем ты принес сверток сюда, может быть в нем отрава или магическая бомба! – закричал Элинир и попытался вырвать сверток из рук воина.

– Оставь его в покое, – прервал перепалку Алакдар и забрал сверток из рук незадачливого посыльного. – Если это бомба то она должна была уже сработать в руках этого глупца, судя по ауре яда в пакете нет.

Алакдар развязал веревку, стягивавшую сверток и развернул его, внутри свертка ничего не оказалось, и гвельф с удивлением посмотрел на кусок кожи в руках.

– Здесь какая-то надпись, – заявил он и углубился в чтение.

Закончив чтение, он свернул кусок кожи в трубочку и начал инструктировать начальника охраны: