РОДЖЕР. Только моя экономка, но сегодня после обеда у нее выходной.
/Телефонный аппарат ползет к двери. Входит ВИКИ./
Так что дом полностью в вашем распоряжении. /Идет обратно, приносит дорожную сумку, закрывает дверь./ На всякий случай проверю. /Подставляет ногу, чтобы остановить ползущий телефон./
/ВИКИ глазеет вокруг./
Эй, кто-нибудь дома? Видишь, никого нет. /Поднимает телефон, ставит на стол./ Как, нравится? /Убирает руку с телефона и аппарат прыгает на пол./
ВИКИ. Отлично! И это все твое?
/Телефон опять начинает уползать. РОДЖЕР, как бы между прочим, поднимает его и ставит на буфет./
РОДЖЕР. Да ну; просто сарайчик; чепуха. Старая мельница, XVI век.
ВИКИ. Ну; это деньжищ?
/Еще один рывок провода и телефон летит по комнате./
РОДЖЕР. Нормально. Надо же иметь местечко; чтобы провести время с деловыми людьми. Вот уж кто-то на телефоне висит. Видишь, что делает? /Поднимает телефон, опять ставит его на буфет./Наверное; это этот... как его... господи... араб... Он хотел прийти в четыре. Я сейчас с ним поговорю и... /Ищет трубку. Обнаруживает, что ее нет. Идет вдоль телефонного провода/
ВИКИ. Да. А мне надо к четырем доставить все эти документы в нашу контору в Базен-Стоуке.
РОДЖЕР. Ну вот, у нас с тобой времени только-только, чтобы, это поднять... то есть, я хочу сказать, удержать... /Продолжает ловить телефон./ Так что не будем возиться, тянуть шампанское. /Тянет провод./
ВИКИ. А все эти двери...
РОДЖЕР. О, это еще не все? Вот - в кабинет, вот - в кухню, отдельная комната для трубки. /Изо всех сил дергает шнур и он остается у него в руках./
ВИКИ. С ума сойти! А где тут это...
РОДЖЕР. Что? А! Вот сюда, пожалуйста. /Обматывает тем временем шнур вокруг телефона и открывает дверь для Вики в ванную./
ВИКИ. Ну, отпад! /Уходит в ванную/
/РОДЖЕР небрежно выбрасывает телефон следом за ней. Из кабинета выходит миссис КЛАКЕТТ, все еще хромал, держит в руках телефонную трубку без шнура и небольшую лопату./
МИССИС КЛАКЕТТ. Я просто зашла за своими сардинами.
/Взаимное удивление. РОДЖЕР закрывает дверь в ванную./
РОДЖЕР. Прошу прощения, я думал, здесь никого нет.
МИССИС КЛАКЕТТ. А меня здесь и нет. /Ищет телефон, чтобы положить трубку на место./ Я вообще не знаю, где я.
РОДЖЕР. Я от агентов.
МИССИС КЛАКЕТТ. Теперь телефон потеряла.
РОДЖЕР. Сквайр, Сквайр, Хеккем и Дадли.
МИССИС КЛАКЕТТ. Телефон еще ни разу не пропадал.
РОДЖЕР. Я Трамплмейн.
МИССИС КЛАКЕТТ /кладет трубку на видное место/. Смотри, вот сюда кладу, если кому понадобится.
РОДЖЕР. Да-да, спасибо, Я просто заскочил какие-то размеры... надо выяснить...