– Как это вам удалось вернуть монету из телефона?
– Я звонила за их счет.
– У меня на эти деньги вы сможете купить столько напитков, сколько сумеете выпить.
Она улыбнулась, и он почувствовал, будто ему между глаз заехали обухом топора. Если раньше он думал, что она просто обычная красотка, то теперь он произвел переоценку в сторону значительного повышения ее рейтинга. По десятибальной шкале она заслуживала оценки в двадцать баллов. Он почувствовал, что может начать заикаться и мямлить, как зеленый подросток, и поэтому встал и направился к холодильнику, изрядно пошатываясь на ходу. Его нетвердая походка могла быть, конечно, результатом выпитого им пива, но скорее всего она имела другое происхождение: на него сильно действовала эта женщина и особенно ее улыбка.
Он подцепил еще одну бутылку пива для себя, «Колу» для нее, пару пакетов картофельных чипсов и пошел назад.
– Спасибо, – сказала она, когда он дал ей воду и чипсы. – Я немного проголодалась к тому же.
– Я бы предложил вам гамбургер, но ни Клиффа, ни Инез сейчас нет. А я сам не очень-то умею обращаться со сковородками.
Он кивнул в сторону гриля, установленного в дальнем конце бара.
– Клифф и Инез?
– Ага. Они работают в моем баре. Но Клифф сейчас в Сан-Антонио, где ему удаляют желчный пузырь. Инез пасует – ей теперь заботиться о Клиффе, а я расхлебываю всю эту кашу.
Она посмотрела вокруг.
– Вы владелец этого места?
– Да, бара и четырех участков.
– Участков чего?
Он усмехнулся:
– Четырех участков земли. Каждый участок равен шестистам сорока акрам.
Она произвела в уме арифметические подсчеты и сказала:
– Так вы владеете двумя с половиной ТЫСЯЧАМИ акров?
Он пожал плечами.
– Для начала достаточно.
Она нахмурилась.
– Для начала чего?
– Разведения скота на ранчо.
– Так вы фермер?
– Планировал стать им, но Мета Диллона сегодня утром не стало.
Она прищурилась, взглянула на его обнаженную грудь, затем перевела взгляд на черную повязку поверх одного из его глаз, затем на дверь. Он предполагал, что если немного расскажет о себе, то это приободрит и расположит ее к нему. Вместо этого она, казалось, была готова немедленно удрать отсюда. Пожалуй, не стоило ее винить за это. Он уже неделю не брился и был черт знает, на кого похож.
Он сдвинул шляпу на затылок, вытер согнутыми пальцами свои усы и облокотился на стол.
– Сейчас я немного под мухой, но совершенно не опасен. Спросите любого в наших краях. А Мет Диллон – это мой бык-производитель. Я же сказал, что сегодня у меня был дьявольский денек. Первым делом я схватился со своим стариком. Затем узнаю, что у Клиффа ночью случилось обострение болезни желчного пузыря. Затем мне сообщают, что компания поставила не те материалы для дома, который я строю. Потом у моего грузовика прокололась шина, и в довершение всего бык, за которого я заплатил весь свой прошлогодний выигрыш, закатывает глаза к небу и откидывает копыта.