Но она даже не обратила внимания. Это было для него внове, и Джек откровенно растерялся.
— Я не могу! — воскликнула Кэтрин. — Как ты не понимаешь? Он и ребята полностью игнорируют меня как женщину!
— Наплюй на них. Они настоящие идиоты!
— Знаю. И хочу, чтобы они сами поняли, до какой степени идиоты. Но мне нужна практика. Я должна научиться, как стать чьей-то девушкой.
— Найди себе парня. Тогда ты по определению станешь его девушкой.
— Слушай, если бы я могла сделать это, то весь наш разговор сейчас был бы совершенно неуместен, не так ли?
Джек терялся в догадках. Или она придумала этот удивительный, но эффективный подход, чтобы заинтересовывать мужчин. Или ей действительно нужна помощь, как она и говорит. Потому что Джек делал все возможное, чтобы дать ей понять, что разговор и правда неуместен.
Он наклонился к ней и негромко спросил:
— А ты уверена, что ты не моего типа?
Его зеленые глаза вспыхнули, как два изумруда, и Джек подумал, что хоть теперь до нее дойдет. Но Кэтрин недовольно поморщилась и отвела взгляд.
— Пожалуйста, не надо быть таким.., хорошим.
О, он ожидал совсем не этого!
Но тут наконец туман рассеялся, и Джек отчетливо увидел, что ее самоуважение и чувство собственного достоинства практически растоптаны неведомым ему негодяем Робертом. И он, Джек Брэннер, только ухудшил ситуацию, когда заподозрил в ней сбежавшую из дому девушку.
Он внимательнее пригляделся к Кэтрин, которая казалась ему сейчас необыкновенно, в высшей степени привлекательной. Но следовало признать, что другие могли и не испытывать такого влечения. Она была не накрашена.
Чудесные волосы не подстрижены и не уложены по моде. Одежда далека от совершенства и стиля.
Джек, пробыв с ней всего полчаса, понимал, что все это ее характерные черты. Кэтрин — особа безыскусственная и в плане внешности, и в своих манерах абсолютно искренняя и естественная. Возможно, это признак того, что он становится старше, но именно эта естественность вдруг стала необыкновенно важна для него…
— Не думаю, что ты станешь заниматься мною из чисто альтруистских побуждений, — услышал он ее голос. — Знаешь, я раньше работала в отделе рекламы. Могу сделать отличный рекламный проспект для твоей мастерской.
— О, мы даем достаточно рекламы.
— Вполне возможно. Но я предлагаю лучшее, что только можно сделать за деньги. Поверь, не зря в «Эрнст и Брейди» считали, что мне нет равных. Ты такой проспект не можешь себе позволить: слишком дорого стоит. У меня уже даже есть идея обложки, — задумчиво добавила Кэтрин.
Пока она говорила, Джек словно слышал самого себя. «Я предлагаю лучшее, что только можно сделать за деньги… Мне нет равных…»