— А что нам делать? — спросила я. Альберта скользнула взглядом по мне и тем, кто стоял за моей спиной, в возрасте от четырнадцати и старше.
Странное выражение блуждало по ее лицу. Печаль, как мне показалось.
— Оставайтесь здесь, в корпусе, — ответила она. — Никому не выходить — весь кампус в режиме строгой изоляции. Поднимайтесь на свои этажи. Стражи организуют вас в группы. Снаружи стригои вряд ли смогут туда пробраться. Если они проникнут на первый этаж… — Она повела взглядом по двери и окнам, которые находились под наблюдением. — Ну, мы с ними разберемся.
— Я могу помочь, — сказала я. — Вы знаете, что могу.
Мне показалось, поначалу она хотела возразить, но потом передумала.
— Отведи их наверх. Приглядывай за ними, — добавила она, к моему удивлению.
Я запротестовала, дескать, я не бебиситтер, но тут она сделала нечто потрясающее. Засунула руку под свою куртку и вручила мне серебряный кол. Настоящий.
— Идите. Нам не нужно, чтобы они мешались тут под ногами.
Я сделала шаг, но потом остановилась.
— Что означает слово «буря»?
— Это русское слово для обозначения бури или шторма.
Я повела остальных новичков вверх по лестнице, распределяя их по своим этажам. Большинство были в ужасе, что вполне понятно. Немногие, в особенности старшие, чувствовали то же, что и я. Они хотели участвовать, хотели помогать. Пусть до окончания школы им оставался еще год, они уже обладали смертоносными навыками. Я отвела двоих из них в сторону.
— Не давайте им впадать в панику, — сказала я тихо. — И будьте настороже. Если что-то случится со стражами, настанет ваша очередь.
Лица у них были серьезные, и они кивали, слушая мои наставления. Они все прекрасно понимали. Среди новичков были типы вроде Дина, которые не всегда отдавали себе отчет в серьезности той жизни, которой мы себя посвятили. Но большинство понимали. Мы быстро взрослеем.
Сама я осталась на втором этаже, считая, что там могу оказаться наиболее полезной. Если какой-то стригой прорвется мимо первого этажа, логично предположить, что следующей целью для него станет второй. Я показала мой кол дежурным стражам и передала слова Альберты. Они тоже не хотели, чтобы я оказалась в гуще событий, это я сразу почувствовала. И направили меня в крыло с одним маленьким окном, через которое мог пролезть только кто-то моих габаритов или даже меньше. Я понимала, что снаружи в эту часть здания пробраться почти невозможно.
Однако я охраняла этот флигель, отчаянно желая знать, как развиваются события. Сколько стригоев здесь? Где они? И тут до меня дошло, что есть хороший способ выяснить хоть что-то. Не сводя взгляда со своего окна, я очистила сознание и проникла в голову Лиссы.