— Это очень важно, — повторил Джордан, и она могла почувствовать, как напряглось его тело, могла чувствовать острый запах его пота.
Волна отвращения охватила её, но она изо всех сил старалась сохранять наивное лицо. Она боялась, что он собирается повести её за собой, но он только поварачивал её запястье.
Она не собиралась кричать, но и ничего не могла поделать. Это была частично боль, частично реакция на что-то в его глазах, что-то невероятно уродливое и горячее, как огонь. Она задыхалась от страха. В последний раз она боялась так ещё в детстве.
— Да я уверена, — произнесла она, затаив дыхание и смотря в упор, не разрешая себе отводить глаза. — Он пошёл туда.
— Пошевеливайтесь! Джордан, оставь её в покое! — крикнул Логан. — Она только ребёнок. Пойдём!
Джордан колебался.
"Он догадывается, что я лгу" — подумала Кэсси, внимательно наблюдая за ним. — "Он догадывается, но не хочет этому верить".
"Верь мне" — думала она, пристально глядя на него, и желая, чтоб так оно и было. — "Поверь мне и уходи. Поверь. Поверь".
Он отпустил её запястье.
— Извини, — пробормаотал он нелюбезно, и, развернувшись, направился догонять остальных.
— Конечно, — прошептала Кэсси, оставаясь на месте.
Трепетая, она смотрела на них, бегущих по влажному песку; ветровка Джордана развевалась за ним. Слабость распространилась от колен, и ноги стали как пластилиновые.
Она осознала, что снова слышит звуки океана. Утешительные звуки, казалось, окутывали её. Когда четыре бегущие фигуры завернули за угол и скрылись из виду, она возвратилась к пирсу, намереваясь сказать рыжеволосому парню, что он может выходить.
Он уже сделал это.
Она заставляла свои застывшие ноги медленно нести её к причалу. Он уже стоял там, и выражение его лица, вызывало у Кэсси странное чувство.
— Ты должен уйти отсюда или, возможно, спрятаться снова, — сказала она нерешительно. — Они могут вернуться сюда.
— Я так не думаю.
— Отлично.
Кэсси колебалась, смотря на него и почти чувствуя страх.
— Твой пёс был очень хорош, — начала она неопределённо.
И, наконец, продолжила:
— Я имею в виду, что он не лаял или что-то ещё.
— Он очень умный.
— О.
Кэсси посмотрела вниз на берег, пытаясь придумать, что бы ещё сказать. Его голос был нежен, не резок, но острый взгляд не покидал его, и рот был суров.
— Я думаю, они действительно теперь ушли, — сказала она.
— Спасибо тебе, — сказал он.
Затем повернулся к ней, и их глаза встретились.
— Я не знаю, как тебя благодарить.
И добавил:
— За то, что ты вынесла это ради меня. Ты ведь даже не знаешь, кто я.
Кэсси почувствовала себя ещё более странно. Взглянув на него, у неё почти закружилась голова, но она не могла отвести взгляд от его глаз. Теперь они не искрились, они были похожи на серо-синюю сталь. Неотразимо-гипнотические. Они привлекали её.