Подпустив мутов поближе, Ли вышел из-за камня и встал так, чтобы видеть их всех. Не ожидавшие его появления, моряки растерялись. Убедившись, что он не собирается нападать, они немного осмелели и, быстро перекинувшись между собой знаками, подошли поближе. Мут, которого Ли узнал, шагнул вперёд.
– Здравствуй, хранитель. Мы пришли по делу.
– Но вы не стали ждать, когда я спущусь, – ответил Ли.
– Наше дело оправдывает нас.
– Какое именно?
– Среди мутов прошла весть, что ты удерживаешь здесь нашу девушку. Это правда?
– Здесь есть девушка, но никто не держит её силой. Это ложь.
– Ты обвиняешь нас во лжи?
– Я сказал, что вы опираетесь на ложные слухи.
– Тогда где она? – яростно спросил один из мутов, шагнув поближе.
Ли внимательно посмотрел на говорившего, отмечая про себя его атлетическое сложение, гибкость и ярость в узких зелёных глазах.
– Она здесь. Наверху. Мы не знали, кто вы, и я велел ей остаться там.
– Ты велел? Да кто ты такой?! Кем ты себя возомнил?! Юста всегда решала всё сама. Признавайся, как она к тебе попала?
– Хватит орать! – рявкнул Ли. – Ты пришёл сюда, на чужую землю, и смеешь угрожать хозяину?
– Смею! – нахально заявил пришелец, шагнув вперёд и выхватывая нож.
Подпустив его поближе, Ли моментально развернулся на пятке и ногой выбил нож. Продолжив движение, он сделал оборот и нанёс ещё один удар, отбросив противника на песок. Оставшиеся на ногах подались в стороны, но, сообразив, что он один, взялись за ножи.
Ли почувствовал прилив холодной, бешеной ярости. Эти люди пришли сюда с глупыми обвинениями и пытаются убить его просто так, не слушая никаких доводов разума.
Он даже не стал обнажать клинок. Скорость, с которой Ли перемещался, придавала ему вид смерча, метавшегося среди людей, бестолково размахивавших своими тесаками. В одну минуту он уложил их на песок, заставив корчиться от боли.
Удары он наносил с таким расчётом, чтобы не покалечить, а только вывести их из строя. Запрыгнув на плоский валун, Ли внимательно наблюдал за стонущими на песке мутами. Внезапно на соседнем валуне появилась Кали. Бесшумно усевшись, пантера с интересом посмотрела на пришельцев и перевела взгляд на юношу.
Улыбнувшись ей одними губами, Ли снова взглянул на мутов. Бросившийся в драку парень, с трудом преодолев боль, поднялся на ноги и оглянулся в поисках противника. То, что он увидел на этот раз, заставило его вздрогнуть.
Кали, в упор смотревшая на парня, открыла пасть и широко, от души зевнула, показывая внушительный набор зубов и клыков. Со звучным лязгом, захлопнув пасть, она посмотрела на стоящего и многозначительно облизнулась.