Ключ к счастью (Фэйзер) - страница 62

— Пожалуй, вы нашли верное определение, — сказан он и, не давая ей снова заговорить, произнес:

— Но послушайте меня хотя бы несколько минут…

— Я… я не хочу!

Она попыталась оторваться от степы, оттолкнуть его, но он не давал это сделать.

Его голос был на удивление спокойным, когда он продолжил:

— Я не собираюсь использовать силу, мадам, не дай Бог, но если отойду, вы убежите и не захотите меня слушать, а я должен объясниться до конца.

Она сжала губы и ничего не ответила, но весь ее вид говорил красноречивее любых слов.

— Мое правительство, — услышала она, — принимает близко к сердцу интересы принцессы и не желает для нее никакой беды. Учитывая, что юный король находится, будем говорить прямо, на смертном ложе, положение принцессы становится все более уязвимым. Никто не знает наверняка, что задумал Нортумберленд, но мы абсолютно уверены: действует он не в пользу Марии. Нам необходимо знать точнее, что же он замышляет и что хочет и может противопоставить ему принцесса.

Он замолчал, словно ожидая возражений, но они не последовали, и он заговорил опять:

— Ваш сводный брат не может не знать, что творится в голове у Нортумберленда, и, вероятно, лорд Робин делится с вами…

Во взгляде Пен сквозили гадливость, презрение.

— Вы хотите, чтобы я шпионила и за своим братом тоже?

— Хочу, чтобы поняли: если вы любите принцессу, то должны помочь мне ради ее благополучия.

По прошествии некоторого времени, когда он увидел, что Пен не желает ему отвечать, он снова заговорил, тщательно подбирая слова:

— Я ожидал, что вас сильнее заденет упоминание о грязных планах Нортумберленда и его сторонников. И о том, чем это может закончиться для Марии и ее приверженцев.

Он замолк, пристально глядя на Пен, и по тому, как вспыхнуло ее лицо, догадался, что она поняла смысл сказанного и, следовательно, знает кое‑что об участии ее брата в этих планах. Похоже, действительно между братом и сестрой нет особых секретов. Чтобы она не сомневалась в том, что и он, Оуэн д'Арси, тоже достаточно сведущ в этих делах, он добавил:

— Сфера шпионажа не так уж велика. По большей части мы знаем чуть ли не в лицо наших соперников. Или, если угодно, противников.

Пен по‑прежнему хранила молчание, но, конечно, слышала и вбирала в себя все, что он говорил. Да, разумеется, шпионы, соглядатаи, тайные агенты, сподручники — как их еще назвать? — из разных лагерей, по всей вероятности, знают друг друга или друг о друге. Подтверждение этого — неприязнь, почти открытая, которую не мог скрыть Робин по отношению к Оуэну, когда увидел его…

Но он что‑то еще говорит…