Зеркальные тени (Дьяченко) - страница 134

— По тебе это заметно, — я отодвинулся от него.

— По тебе тоже, Маюри. Мы отличная пара, — он тихонько рассмеялся. — И мне нравится причинять тебе боль, потому что я люблю тебя, так люблю! И ещё больше ненавижу. Потому что ты никогда мне не принадлежал, гордое маленькое ничтожество! Даже когда я тебя трахал, ты мне не принадлежал до конца. И от этой мысли я готов стереть тебя в порошок, — его ладони сжались в кулаки, а глаза блеснули алым. — И, знаешь, как-то нечестно, что у тебя, мой красивенький братик, целых две соблазнительных любовницы, а у меня ни одного любовника. Ухмыльнувшись прямо в моё растерянное лицо — мне не удалось удержать маску хладнокровия и безразличия — он чмокнул меня в щёку, встал и направился к выходу. — До скорой встречи, мой милый! — он улыбнулся настолько очаровательно, словно был милой, искренней девушкой, и от этого давящий взгляд его глаз, полных ярости и тьмы, казался ещё более страшным.


Кажется, я не скоро смог снова нормально дышать — грудь будто сдавило металлическим обручем, а в голове билась только одна мысль: «Он знает про Агояши и Элли!»

Про Тензо Йоширо знал ещё с детства, всё-таки, скрыть моих двух лучших подруг было невозможно. И, конечно, мягко говоря, не любил, как и всё, что помогало мне собраться с силами, с духом, и стойко переносить кошмарную жизнь с ним под одной крышей. Агояши и Сае всегда были рядом со мной.

Но то, что Йоширо каким-то образом узнал про мои отношения с Элли… это было намного ужаснее.

Нет, я не сомневался, что Элли легко сможет от него отбиться, по тем сведениям, что я выудил у неё в голове, я трезво оценивал её силу — она ведь всё-таки полудемон. Поэтому, наверное, ей прощали то, что она женщина.

Я понимал, что Элли не хотела, чтобы о наших отношениях узнали её ревнивые сотрудники… и начальник. Точнее, один из её начальников, Рихард, был совершенно вменяем и совершенно равнодушен к её чарам, но вышестоящий Герцог как раз и являлся источником проблемы.

Огромная сила, не менее громадная развращённость — и чрезвычайная жесткость.

Несмотря на безумие моей матери, она поведала мне о смерти своей родной сестры… когда та умерла второй раз, как раз от рук Герцога.

И что-то мне подсказывает, что это был гадкий начальник Элли — всё-таки за время, пока Элли жила у меня, мы много говорили, а кое-что я просто изъял у неё из головы.

Поэтому я и боялся за Элли, так как понимал, что Герцог способен так же хладнокровно убить её, как и мою несчастную тётю, виновную только в том, что она слишком любила мою мать и хотела наказать её обидчиков.