Сон в заснеженном саду (Бартон) - страница 71

При желании объяснить можно любой поступок, а у Дэвида как раз была пропасть времени, чтобы выдумывать оправдания для Маргарет. И родители, и дядя Генри наперебой рассказывали ему о ее глубокой депрессии. А что, если она не простит его? Что, если она разочаровалась в нем из-за той сделки, которую он заключил с ее мужем? Или она решила, как и утверждает ее ненормальная подруга, что Эрик убит, и убит именно его рукой? Вопросы, одолевавшие Дэвида, не имели ответов, и никто, кроме самой Мэгги, не мог освободить его от безмерного чувства вины, не дающего отдыха ни днем, ни ночью.

Переживания по поводу отношений с Мэгги совершенно заслонили от него выдвинутые полицией обвинения в убийстве. Спокойный от осознания собственной непричастности к бестолковой жизни Эрика Слейда, Дэвид не воспринял всерьез ни один из допросов. Сто тысяч долларов, которые он вручил мужу Мэгги, открывали перед Эриком весьма богатые возможности, и, исходя из того, как горели его глаза, когда он прятал их в карман, теперь Эрик должен греться где-нибудь на золотых пляжах Майами. И если Дэвида осудят за преступление, которое он не совершал, утешением ему будет уверенность в том, что он избавил Мэгги от мужа-слюнтяя.

За семь дней Дэвид сильно похудел, лицо его приобрело землистый цвет, но глаза все так же светились надеждой, когда его вели на свидание. Она пришла! Но по ту сторону перегородки в комнате свиданий сидела либо мать, либо агент по продаже картин, либо Кристин Торн.

– Ума не приложу, что делать с Кристин, – пожаловался Дэвид дяде Генри. – Она является каждый день и рассказывает мне о рюшечках на своем подвенечном платье. Как быть, дядя?

– У твоей невесты интеллект кастрюли. Удивляюсь, как ты не замечал этого раньше. Она всерьез думает, что все вертится вокруг нее. Если ты признаешься, что предпочел ей двадцатисемилетнюю обанкротившуюся замужнюю мать двоих детей, это будет равнозначно катастрофе. Но ты обязан сказать ей правду.

– Да, я сильно изменю ее восприятие мира. Ее отец больше никак не сможет навредить Мэгги, – сказал Дэвид, вспомнив о могуществе будущего тестя. – Галерея уже принадлежит ему. Больше у Мэгги ничего нет. Кстати, ты знаешь, дядя, он обещал мне эту галерею в качестве свадебного подарка. Какой поворот!

Спустя три дня после этого разговора Дэвида разбудил лязг ключей и голос шерифа:

– Вставай, пора.

Черт возьми, Слейда действительно убили, подумал Дэвид.

Одевшись, он взглянул шерифу в глаза и спросил:

– Меня переводят в федеральную тюрьму?

– Пойдем, – махнул рукой шериф и, не надев наручники на Дэвида, зашагал к своему кабинету.