Срочно разыскивается герцог (Брэдли) - страница 156

Рейф посмотрел на нее.

– Конечно же, мы можем. Большинство из нас, во всяком случае. Всегда есть исключения…

Внезапно у нее сделалось такое выражение лица, как будто она пришла в ужас. Почему?

Затем он догадался. Его сознание могло быть немного затуманенным, но, в конечном счете, оно работало. Было очевидно, что Феба знала только такое исключение. Как же обратиться к ней, не заставляя ощущать, что он обвиняет ее?

– Ты… ты знала кого-то, кто… хм… не мог контролировать?

Феба очень долго колебалась. Она никогда не рассказывала – викарий был непреклонен в этом вопросе. Сейчас она, вероятно, должна рассказать – в конце концов, девушка не хотела, чтобы у нее были секреты, только не от Рейфа – но, кажется, она не могла подобрать слова.

– О, черт побери. – Нет, это были не те слова, хотя их вульгарность заставила ее почувствовать себя немного лучше. – Рейф… Я… Я не… – Феба безмолвно смотрела на него, не в состоянии продолжать.

Рейф нежно улыбнулся ей, возле его глаз образовались морщинки, от которых все у нее внутри перевернулось.

– Феба, я не расстроен из-за тебя. Ты удивишься, как много чопорных молодых леди из Общества… ну, не являются. Этот миф сохраняется ради нескольких джентльменов, но я уверяю, что у меня самого слишком запятнанная репутация, чтобы быть одним из них.

Девушка продолжала смотреть на него, с каждой минутой все больше влюбляясь в этого мужчину, но не в состоянии произнести все то, что нужно было сказать.

Рейф протянул руку к полу, другой рукой поддерживая свою гудящую голову, и вручил ей обратно свою рубашку.

– Почему бы тебе не надеть ее снова ненадолго? Тебе будет легче, если ты не будешь нагой.

Феба натянула одеяние через голову, благодарная за понимание в его глазах. Затем Рейф взял ее руку, обхватил своими ладонями и положил на свой твердый живот.

– Ты не девственница, – ответил он за нее. – Был какой-то мужчина.

– Терренс, – выпалила она.

– А Терренс был…?

Его прикосновение было легким и успокаивающим.

– Терренс был моим учителем танцев.

Его руки напряглись, всего лишь на мгновение.

– Он был твоим учителем. – Его голос звучал слишком уж ровно, но что-то темное промелькнуло в его глазах… затем это ушло, и осталась только поддержка.

Феба кивнула, обнаружив, что сейчас ей гораздо легче сглотнуть.

– Ты слишком много не знаешь обо мне, Рейф.

Он отвел прядь ее волос с лица.

– Тогда сейчас самое время узнать больше.


Глава 39


Феба сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула.

– Большая часть этой истории является не слишком захватывающей. Я жила в доме священника в Торнхолде всю свою жизнь до тех пор, пока не приехала в Лондон. Я не очень хорошо помню свою мать, но припоминаю, что она, кажется, постоянно приходила и уходила. Она выполняла все обязанности жены викария: навещала больных и немощных, улаживала споры между деревенскими женщинами, присматривала за мной и моим отцом, плюс к тому же она взяла на себя функции нескольких слуг, чтобы сэкономить деньги. Мама умерла, когда мне было всего пять лет – вероятно, от истощения.