Срочно разыскивается герцог (Брэдли) - страница 192

Феба ощутила, как холодное, уверенное ощущение самоконтроля внутри нее превращается в лед. Ее ненависть была не горячей и пылающей, а ледяной и непреклонной.

Пора заканчивать это кукольное представление.

– А что, если у меня не будет больше секретов, Тесса? Что, если мир узнает их все? За какие ниточки ты будешь дергать тогда? – Ее губы сложились в улыбку, но внутри себя она не ощущала ничего, кроме льда. – Хочешь выяснить это?

Тесса удивленно захлопала глазами, замешательство наконец-то наморщило ее безупречный лоб.

– Что…?

Феба отвернулась и сделала шаг по направлению к окну. Мир, лежащий за ним, был огромен. Так много людей, так много секретов. Несомненно, ее секреты вовсе не были настолько интересными… а если и были, то какое ей до этого дело?

– Что, если я расскажу обо всем, Тесса? Что, если я поведаю сплетникам о том, что они жаждут знать – о Терренее… и о Марбруке… и о трасте Пикеринга.

Тесса резко втянула воздух.

– Ты… ты не сможешь этого сделать! Подумай о семье – подумай о своем отце!

– О, я думаю, что он переживет. Он никогда особенно не хотел быть викарием, знаешь ли. С состоянием Брукхейвена я смогу купить ему прекрасный коттедж, где он сможет читать весь день, если ему этого захочется.

– Но… что будет с Дейдре? С Софи? Со м… – Со мной.

Феба отвернулась от окна, лед внутри нее превратился в камень.

– Дейдре – красавица с хорошими связями и многочисленными поклонниками. Я уверена, что она очень неплохо устроится.

– Умоляю, не стоит обо мне беспокоиться, кузина.

Феба и Тесса обернулись к двери и увидели там Дейдре и Софи, наблюдающих за ними.

Дейдре продолжила.

– Я уверена, что моя любящая мачеха поддержит меня. – Ненависть в голосе девушки совпадала с ненавистью Фебы – или, возможно, даже превосходила ее. Кто знает, как на самом деле Дейдре страдала из-за Тессы все эти годы?

– А что касается Софи… – Это было проблемой, потому что из всех них Софи была наименее защищена.

– Что касается Софи, – перебила Софи, – то я не планирую выходить замуж – никогда – так что я ничего не потеряю из имеющихся возможностей.

Феба кивнула. Софи как раз может оказаться самой разумной из всех кузин.

– Итак, видишь, Тесса, никто не пострадает от этого – кроме тебя. Никто не будет наносить тебе визиты. Никто не станет присылать приглашений.

Бледность Тессы выдавала страх перед подобным результатом, но она все равно огрызнулась.

– У меня есть друзья – влиятельные друзья. Они не покинут меня.

– В самом деле? А что все твои дорогие друзья подумают о твоей собственной добродетели в качестве опекуна и компаньонки? Разве самой священной обязанностью леди в старой доброй Англии не является защита своих дочерей от позора с тем, чтобы мы могли выгодно выйти замуж и произвести на свет много дочерей, которые быстро разойдутся на брачном рынке? В конце концов, если я разглашу эту историю про Терренса, то, несомненно, поведаю всем и о твоем участии в этом деле. Разве они не зададутся вопросом, какая часть из всего этого произошла из-за твоего влияния? Захотят ли они твоего дальнейшего присутствия возле своих собственных драгоценных дочерей?