– Ты хотел жить в Лондоне?
– Дело не в желании, я не мог вернуться. Мой отец умер, когда мне исполнилось восемнадцать, и моя мама во второй раз вышла замуж – за Брэдли Сандерсона, бездетного вдовца. Он был старше ее на пятнадцать лет, и я не мог этого понять, ведь мать и отец были так близки! Мама не стала менять фамилию, но мне этот поспешный брак показался… – Ричард запнулся и не стал договаривать. – Они с Брэдли поселились в Касл-Андерс, поэтому я остался в городе. Впоследствии я убедился: я поступил правильно. Я купил дом на площади Пемберли и лишь изредка наведывался в замок навестить мать. Но даже эти короткие визиты были для меня настоящим испытанием, особенно когда я понял, что в новом браке мама далеко не так счастлива, как хочет казаться. Впрочем, нужно отдать должное организаторским способностям Брэдли Сандерсона, он оказался просто блестящим управляющим поместья. Брэдли не отличался легким нравом, а общаться с ним было совершенно невозможно. Мама с ним сильно мучилась, она начала стремительно стареть. Вскоре у Брэдли доктора с опозданием диагностировали тяжелое сердечное заболевание. Мама просила меня пообещать ей, что если ее не станет раньше него, я позволю ему жить в Касл-Андерс до самой смерти. Я был вынужден согласиться, хотя никакого удовольствия мне это не доставило.
– Он все еще там живет? – поинтересовалась Тина.
– Нет, у него недавно случился обширный инфаркт. Он умер.
– Значит, ты теперь полноправный владелец фамильного замка?
– О, да! В скором времени я намерен туда окончательно перебраться. Брэдли оставался единственным, кто все эти годы удерживал меня от этого поступка.
– Почти приехали, – объявил Ричард, поворачивая на узкую мощенную белой плиткой дорогу.
«Порше» медленно катил по подъездной аллее. В просветах между ветвями вековых дубов виднелись остроконечные башенки. Замок со стороны въезда был окружен старинным ухоженным парком. Слева и справа от парадного крыльца высились фигуры огромных каменных львов.
Ричард объехал главное здание и остановился на небольшом холме, с которого открывался вид на виноградники.
– Прежде чем я поведу тебя на экскурсию по родовому гнезду славного семейства Андерс, хочу обратить твой профессиональный взгляд на наши обширные угодья, – проговорил он.
– Как пожелаешь, – отозвалась Тина.
Ричард пристально посмотрел на нее, затем широко улыбнулся.
Прежде чем отправиться по узкой извилистой тропе вслед за ним, Тина огляделась вокруг. Ей нравилось здесь, она всем сердцем желала получить эту работу.
– Иди осторожно, смотри под ноги, – предусмотрительно предупредил девушку Ричард.