Темное искушение (Джойс) - страница 228

Клэр почувствовала, что за ее спиной кто-то есть. Она испуганно обернулась… и застыла.

Она могла различить лишь очертания призрачной фигуры, парящей в нескольких футах от нее, но фигура была определенно женская.

Женщина начала обретать форму, превращаясь в темноволосую красавицу в белом, летящем платье, похожем на греческое.

Она говорила по-гаэльски. Клэр понимала каждое ее слово.

— И было предначертано: «Сын отомстит за отца, дочь — за мать, прежде чем двое обретут счастье».

Сияние погасло.

Богиня исчезла.

Круг из камней загорелся ослепительным светом.

Морей и Малкольм сцепились словно олени-рогачи, истекающие кровью. И тут, вздрогнув, они оба взглянули на небо.

Солнца не было, и небо по-прежнему оставалось унылым и пасмурным, исключая каменный круг, который наполнился золотистым, слепящим светом.

На лице Морея отразилось удивление, а потом и страх.

— За Клэр! — произнес Малкольм, и, схватив короткий меч левой рукой, перерезал Морею горло.

Клэр закричала.

Отделенная от тела голова Морея упала на землю.

На миг свет засиял ярче, обезглавленное тело оставалось напротив Малкольма, скрестив с ним клинки. Малкольм вонзил меч, как кинжал, в сердце Морея и яростно повернул.

Клэр закрыла рот руками. Он выдернул свой клинок из груди Морея и окровавленное тело осело на землю. Клэр потрясенно взирала на голову Морея.

Морей слегка улыбнулся ей за миг до того, как его голова исчезла.

Его тело пропало мгновением позже. Кулон ее матери лежал в мокрой от крови траве.

Малкольм вложил мечи в ножны и направился к ней. Она схватила его за руки.

— Что это было? Что произошло?

Пока она это говорила, свет быстро гас, возвращая их в пасмурный день.

Его лицо посуровело, он обнял ее.

— Я полагаю, Древние нас услышали, Клэр.

Он огляделся вокруг, словно ожидая, что Морей снова возникнет из воздуха. Потом склонился за ее ожерельем.

— Малкольм, он мертв?

— Если он не умер, то уже никогда не умрет, — он вздохнул и прижал ее к себе. — Пора домой, девушка.


Глава 20


Клэр лежала в горячей ванне, погрузившись по самый подбородок и закрыв глаза. Они только что вернулись в Данрок, и она находилась в покоях Малкольма. Теперь больше не возникало вопросов, куда ей идти и где спать. Морей, вероятно, был мертв. С ее, а также с Божьей помощью, Малкольм одержал победу над ним. Несмотря на жару в комнате, Клэр вздрогнула.

У меня много обличий.

Она готова была поспорить, что так оно и есть. Клэр лишь только надеялась, что никогда не столкнется снова с этим конкретным обликом. Она прекратила думать о повелителе всего темного, уродливого, злого и демонического. Малкольм — великий герой. Он, наконец, отомстил за Мейрид и Брогана, и она волновалась за него.