В этом у нее не было никаких сомнений. Каждое его прикосновение, каждый поцелуй, каждая ласка были переполнены чувствами и эмоциями. Но было еще кое-что. Она чувствовала, словно они слились воедино на каком-то даже не физическом уровне. Она приникла губами к его коже в поцелуе, и ее сердце, наконец, словно разорвалось пополам.
Он резко сел.
Клэр тоже села вслед за ним, в груди заныло.
Малкольм взглянул на нее, сидевшую с разбитым сердцем, и соскользнул с кровати. В этот миг она почувствовала, что он закрывается от нее. Когда он подошел к камину, она запаниковала. Он тяжело прислонился к каминной полке.
Клэр прислушалась к его мыслям, но ничего не услышала.
Она поднялась с постели.
— Я могу остаться на несколько дней. Может на неделю!
Он не смотрел на нее.
— Я никогда не брошу тебя ради другой. Но ты права. Повелитель должен оставаться один. Так будет лучше.
Ее душили рыдания.
— А кто будет держать тебя в объятиях темными ночами?
Развернувшись вполоборота, он произнес:
— Мне никто не нужен.
А Клэр подумала про себя: Мне нужен ты.
— Нет, девушка. У тебя есть долг перед своей семьей. Если ты их не защитишь, не примешь никакие меры, то кто это сделает?
Клэр сглотнула, не в силах сделать ни единого вздоха. Горе скрутило ее.
— Я думаю, что влюбилась в тебя в самую первую ночь в твоем времени, в ту ночь в Кэррике. Я люблю тебя, Малкольм, и всегда буду любить. У меня больше никогда не будет никого другого.
Он выпрямился и медленно повернулся.
Клэр вздрогнула, потому что от ее слов его глаза наполнились слезами, слезами, которых он бы никогда не пролил. Неужели она действительно может сделать это? Как она может бросить этого мужчину?
Как она может остаться?
— Я знаю. Ты независимая женщина, и в твоем времени женщины ведут собственные сражения и являются лэрдами. Ты — лэрд своего клана, Клэр.
Их взгляды встретились.
Клэр, всхлипнув, кивнула:
— И больше никто.
Его ноздри расширились, а нос покраснел. Он пристально смотрел на нее, и глаза его блестели.
— Не я перенесу тебя обратно, это сделает Иренхат, — он едва мог говорить. — Если я буду нужен, позови меня.
Он тяжело вздохнул. Она никогда не видела его таким страдающим.
— И я приду.
Он отошел от камина, снял плед с крючка на стене, и обернув его вокруг талии привычным движением, вышел из комнаты.
Клэр поняла, что он только что попрощался с нею. Она запаниковала и бросилась за ним.
— Малкольм, подожди!
Не могло все так закончиться. Ей нужно обнять его в последний раз!
Но она лишь увидела его напряженную спину, когда он поднимался по ступенькам, ведущим на крепостную стену.