Темное искушение (Джойс) - страница 29

— Смотри на меня, девушка.

Она смотрела, стоная и содрогаясь в бесконечном экстазе.

Сознание Малкольма постепенно ускользало. Он нуждался в освобождении. Достигнув кульминации, он утонул в экстазе, крик удовольствия и триумфа вырвался из его горла, и сильное желание поглотило его полностью.

Эта страсть была темной. Демонической. Это было желание взять больше, чем ее тело.

Он знал, что удовольствие могло легко усилиться, лишь от одного глотка ее энергии.

Все его мысли застыли, пока тело продолжало содрогаться.

Ничто не шло в сравнение с экстазом такой мощи.

Он посмотрел на нее, ошеломленная его страстью, она стонала, требуя большего.

Но это запрещено. Он был Повелителем, не демоном. Он поклялся защищать Невинность, а не убивать ее.

Малкольм отстранился от девушки. Прислонившись к дереву, он почувствовал головокружение от долгой кульминации и от осознания, что она заманивала его на отвратительный, дьявольский путь.

— Нет, — попросила она, задыхаясь, с отчаянием потянувшись к нему. Затем откинулась назад и закрыла глаза.

И вот теперь она лежала так тихо, словно была мертва.

Но он не сделал ничего такого, только доставил удовольствие им обоим. Поспешно поднявшись на колени, он взял ее на руки. Он все еще был возбужден, но это не имело значения. Он с трудом мог поверить, что он хотел забрать у нее несколько минут назад. И все еще хотел этого.

— Милая.

Ее глаза затрепетали. Она потеряла сознание от пережитого облегчения. Положив ее голову к себе на грудь, где билось его сердце, он пытался успокоить ее. Девушка была так прекрасна. А вот он не был прекрасен, нисколько. Отвращение вернулось.

Он непозволительно грубо обошелся с женщиной. И несмотря на это, он все еще желал ее, желал заниматься с ней любовью всеми известными способами. Но разве он мог еще раз это себе позволить, когда даже не доверял себе?

И затем он почувствовал холод.

Холод подкрадывался все ближе и ближе, понижая температуру приятного летнего вечера, словно арктический бриз, спустившийся с высочайшей горы. Листья травы, чертополоха и других диких цветов вокруг него замерзали. Малкольм застыл и напрягся, чтобы почувствовать то, что он не видел.

Холод затопил долину.

За ним снова охотились.


* * *


До Клэр начало доходить, что она находилась в руках мужчины, и что ее спешно опустили на землю. Земля была жесткой и холодной. А она сама была слаба, ошеломлена и дезориентирована. Что произошло? Где она?

— Не говори и не двигайся, — приказал мужчина. — Оставайся здесь за валуном, поняла?

Словно издалека Клэр услышала его. Она почувствовала, что ее спина неудобно прижата к какой-то каменистой поверхности, в то время как ногти впились во влажную, холодную грязь. Она изумленно посмотрела на землю, увидев вместо кафельного пола кухни — листья, ветки, грязь и траву. Образы и ощущения беспорядочно восстанавливались в ее мыслях — звезды и агония, ужасная сила, Малкольм и экстаз, его огромная сила. А затем она услышала этот чудовищный боевой клич: «A Bhrogain!»