Темное искушение (Джойс) - страница 59

Обеспокоено, Клэр шагнула к узкому окну и мгновенно забыла обо всем.

Нагорье раскинулось далеко в бесконечность, смешение сверкающей синей воды внизу и изумрудно-зеленых холмов наверху. Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе. Вода практически переливалась цветами радуги и ярко блестела, как и леса. Открывающийся вид был величественным и захватывающим дух, она внезапно почувствовала, что все почти стоило этого.

Она схватилась за подоконник. Прошлой ночью она была в Нью-Йорке, пакуя свои вещи для поездки в Шотландию. Она направлялась в Данрок и стремилась встретиться с лэрдом Данрока. И вот он появился в ее магазине, унеся в прошлое, в его время. Могло ли это быть совпадением?

Клэр коснулась своего кулона. Малкольм чувствовал, что у нее была некоторая связь с его миром, другая, менее очевидная. Она начала задаваться вопросом, был ли он прав. Ведь каждый раз, когда он был рядом, возникало сильное физическое притяжение, главным образом желание, но было и что-то поважнее.

Она больше не хотела никаких душевных споров. Ей не хватало тысячи ответов, но сейчас она не собиралась разгадывать их. Зрелище было совершенно тем, что ей было нужно, короткая передышка, момент чистой красоты и покоя. Она покинула комнату, решив насладиться видом с лучшего места для обозрения. Ей действительно нужно было хорошенько расслабиться.

Крепостной вал был этажом выше ее комнаты. Она не колебалась, обнаружив маленькую, винтовую лестницу в конце короткого коридора. Она поторопилась. И глубоко вздохнула, улыбнувшись, наконец, в то мгновение, когда шагнула в проход, недалеко от угловой сторожевой башни.

Клэр подошла к зубчатому краю крепостной стены, пораженная красотой окрестностей. Где именно в Морверне они находились?

— Привет, Клэр.

Голос был ужасно знакомым. Клэр развернулась и столкнулась лицом к лицу с Сибиллой. Ее сердце замерло, когда она встретилась с черными, бездонными глазами женщины.

Сибилла улыбалась. Она была одета не как современный вор-взломщик и Клэр узнала стиль ее платья. Фасон был популярен во Франции среди самых состоятельных дворянок и более нескромный, чем его английский аналог: низкий вырез, корсет и узкие рукава. Но в эту минуту Клэр видела блеск в глазах Сибиллы. На ее лице было явно страстное желание.

Сибилла тоже перемещается во времени.

— Как ты проникла сюда?

Неужели кто-то был настолько глуп, что опустил подъемный мост для нее? Или она перепрыгнула из будущего в прошлое, прямо в замок Кэррик?

— Малкольм внутри.

Сибилла расплылась в улыбке.