Любовь и долг (Мэлин) - страница 109

— Французские разведчики, — пояснил Рафаэль, увидев испуг в ее глазах. — Наверно, что-нибудь заметили.

Дезирэ поняла ход его мыслей. Арман, возможно, сосредоточит силы для удара по главным воротам, но не оставит без внимания и другие пути отхода. Разведчики, видимо, уже донесли ему, как обстоят дела.

За следующим поворотом тропы они обнаружили телегу, которой правил Санчо. Она лежала на боку, кругом валялись вещи, одна лошадь была убита, другая ранена.

Луиса не было, но Дезирэ увидела Санчо, скорчившегося за телегой. В нескольких шагах от него лежал мертвый солдат.

Судя по выстрелам, были и другие.

— Слезай! — крикнул Рафаэль.

Дезирэ выполнила приказание, и едва ее ноги коснулись земли, она ударила Мадригала по крупу. Лошадь взвилась и, заржав, бросилась в сторону от тропы, а Дезирэ упала на землю и поползла вслед за Рафаэлем за громадные валуны.

— Молодчина! — ободряюще усмехнулся Рафаэль.

— Где они?

— Вон за теми кустами терновника. Раздался выстрел, и над кустами взвился дымок.

— Я постараюсь зайти к ним с тыла, — сказал Рафаэль.

— Я с тобой, — прошептала Дезирэ.

— Нет, это слишком рискованно.

— Кто-то же должен тебя прикрыть.

— Это сделает Санчо.

— Ты не знаешь, сколько у него осталось патронов.

— Застрелить человека — не то же самое, что печь вафли или ловить кроликов. К тому же это французские солдаты. Твои соотечественники.

— Конечно, я ничего не смыслю в войне, но уверяю тебя, я на твоей стороне. Я не промахнусь.

Что заставило ее так измениться, недоумевал Рафаэль. Она же все время уверяла его, что ненавидит партизан. Почему она вдруг перестала их ненавидеть?

В сердце Рафаэля зародилась надежда, но он безжалостно ее подавил. Ситуация слишком опасна. Сейчас не время давать волю глупым чувствам.

— Ну, пожалуйста. Клянусь, ты можешь мне доверять.

— Ладно, принимаю твое предложение. — Рафаэль решил отбросить сомнения. — Но надо действовать быстро. Боюсь, прольется много крови.

Он коротко изложил свой план.

— Поняла, — кивнула девушка, изо всех сил стараясь не показывать страха. Но он заметил, как она побледнела.

— Ты уверена, что сможешь мне помочь?

— Не бойся, в обморок не упаду, — храбро пообещала она.

— Помни, моя жемчужина, жди моего сигнала. Рафаэль, двигаясь, как кошка, пошел первым.

Она ползла за ним, не замечая острых камней, впивавшихся ей в колени, и прячась за кустами и обломками скал. Сердце бешено стучало в груди, во рту пересохло, но голова была ясной.

Дезирэ не имела ни малейшего представления о том, как долго они ползли. Она вздрагивала всякий раз, когда раздавались выстрелы. Наконец Рафаэль поднял руку — это был сигнал остановиться.