Любовь и долг (Мэлин) - страница 67

Глаза Роситы засияли.

— Спасибо.

— Но предупреждаю, что я не могу ничего обещать тебе на будущее. Мне скоро придется вернуться во Францию.

— Не стану я сейчас думать о будущем, — весело откликнулась девушка. — Зачем беспокоиться раньше времени?

— И то правда!


Глава восьмая


— Росита, — сказала Дезирэ горничной, когда та зашла утром в спальню, чтобы раздвинуть занавески, — приготовь мое лучшее платье для прогулок. После завтрака мы поедем нанести визит майору Эврарду. — Увидев испуганное лицо горничной, Дезирэ улыбнулась. — Не бойся. Мне просто надо с ним поговорить. Он еще не знает, что я уезжаю из Мадрида.

— Хорошо, сеньорита. Я принесу вам горячую воду, а потом закажу карету.

Французский гарнизон квартировал в парке Ретиро. Бонапарт распорядился закрыть все комнаты великолепного старинного замка, а гарнизон поселить в заброшенном здании королевского фарфорового завода, расположенного на территории парка.

Когда они подъехали к зданию завода, Дезирэ попросила часового вызвать майора Эврарда. Арман появился почти сразу.

— Простите, что беспокою вас, Арман, — извинилась Дезирэ. — Вы можете уделить мне несколько минут?

— Разумеется.

— Росита, подожди меня в карете. Ведь ей здесь ничего не угрожает, майор?

— Пусть только не выходит из кареты. Мы скоро вернемся.

Они спустились к небольшому озеру.

— Что привело вас сюда, мадемуазель Фонтэн?

— Я приехала, чтобы сообщить вам, что уезжаю из Мадрида.

— Когда?

— В пятницу.

— Но почему столь неожиданно?

Дезирэ объяснила ему ситуацию с домом и сказала о приглашении Рафаэля.

— Я не знал, что вы так хорошо знакомы с Веласко, — нахмурился Арман.

— Он друг, и ничего больше.

— Понимаю. — Арман был явно рассержен, и это озадачило Дезирэ. — Я рад, что вас не связывает ничего, кроме дружбы. Ему не очень-то можно доверять.

— Арман! Это непохоже на вас!

— Да, я был гостем в его доме. Но долг офицера для меня значит больше, чем светские условности. Веласко выдает себя за сторонника французов, однако недавно я узнал, что он слишком часто интересуется численностью наших войск.

— И у вас есть доказательства? — потребовала Дезирэ.

— Пока нет.

— Если ваши обвинения необоснованны, советую вам держать их при себе, не то последствия могут оказаться губительными для вас. Не забывайте, что дон Рафаэль принадлежит к весьма уважаемой семье.

— Я знаю, что король питает слабость к этим испанцам, — проворчал Арман. — Ему бы следовало некоторых из них повесить, а не стараться умиротворить.

Дезирэ хотела заметить, что Арман не очень-то сведущ в дипломатии, но воздержалась: зачем ссориться с майором.