Любовь и долг (Мэлин) - страница 73

— Вы боитесь?

— Как я могу бояться, если я с вами? Вы знаете эти горы как свои пять пальцев. Кроме того, бьюсь об заклад, вы не станете паниковать в минуту опасности. Вы не теряете головы, не сердитесь, даже если происходит что-либо непредвиденное, не так ли? Вы такой… надежный, такой храбрый!

— Спасибо! Так кто из нас делает комплименты?

— Я говорю серьезно. Вы умеете командовать людьми. Этьен говорил, что это весьма полезное качество, без него не может быть хорошего офицера.

— Ваш брат был прав.

Какой она выглядит юной и беззащитной! Перед сном она распустила волосы, и в лунном свете они отливали серебром. Дорожный костюм помялся и запылился, но это не имело никакого значения. В его глазах она всегда прекрасна. Сердце Рафаэля наполнилось грустью.

— Благодарю вас за лестное обо мне мнение, моя жемчужина, но не слишком доверяйте мне, — сказал он легкомысленным тоном, чтобы скрыть охватившие его чувства. — Мне бы не хотелось вас разочаровывать.

— Не бойтесь, сеньор. Я знаю, что вы не святой!

Она отмела его предупреждение как несущественное! Он не знал, радоваться этому или нет.

— Если вы согрелись, думаю, вам надо поспать. А то утром вы будете чувствовать себя ужасно.

Она легла, завернувшись в одеяло. Глаза закрывались, усталость мешала думать, но она никак не могла уснуть.

Вдруг она почувствовала, как ей со всех сторон подтыкают одеяло, а потом низкий бархатный голос сказал:

— Спокойной ночи, дорогая.

Потом шаги Рафаэля замерли, и, успокоившись, она заснула.

До места назначения они доехали на третий день к вечеру.

Поместье было расположено в плодородной долине в нескольких милях от старинного города Коваррубиас. По обе стороны пыльной дороги, которая вела к дому, тянулись виноградники и возделанные поля. Фасад дома выходил на большой мощеный двор, а позади него располагались сады, конюшни и другие хозяйственные постройки.

Дезирэ знала, что дом очень старый, но было видно, что все здесь заботливо поддерживается.

— Какой красивый у вас дом! — в восхищении воскликнула она, но Рафаэль, явно довольный комплиментом, не успел ответить: из дома с приветственными криками высыпали слуги, а вслед за ними возбужденно лающие собаки.

— Пойдемте со мной, Дезирэ, — пригласила Элена. — Сначала выпьем чего-нибудь холодного, чтобы утолить жажду, а потом я покажу вашу комнату. Вам, наверно, не терпится поскорее помыться и переодеться.

Они вошли в просторный холл с высоким потолком. Пол был выложен каменными плитами, а стены украшены разного рода оружием.

Элена повела гостью в гостиную, где по деревянному полу были разбросаны яркие ковры, а на диванах — многочисленные вышитые цветные подушки, от чего комната показалась Дезирэ чрезвычайно красивой и уютной.