— Когда мы с Мэрилин познакомились… мы были… мы были просто без ума друг от друга. Впрочем, — поправил он сам себя, — полной эмоциональной близости между нами так и не возникло. — Эта сентенция относилась к отказу Мэрилин играть с ним в ночные поезда. — Что же касается физического влечения, то нам было просто не оторваться друг от друга.
Майлс оценил пылавшую в свое время страсть супругов Рексрот понимающим кивком и многозначительным хмыканьем.
— Но потом… потом… — Голос Рекса задрожал.
— Проходит время… и жар остывает, — заунывным голосом произнес Майлс, не то, подсказывая клиенту, как сформулировать свою мысль, не то, собираясь прочесть какое-то глубокомысленное стихотворение.
Рекс тем временем прокашлялся, заставил себя собраться и решил постепенно перевести разговор на наиболее интересующую его тему — проблему дележа денег и имущества.
— Ну да. Так вот… о чем это я? Да. Некоторое время назад мы пришли к соглашению.
— Соглашению, какого рода?.. — поспешил уточнить Майлс.
— Ну, мы договорились, что можем встречаться с разными людьми. Вы понимаете, что я имею в виду под словом «встречаться»?
— А это соглашение — оно было каким-то образом задокументировано?
Рекс нервно заерзал в кресле.
— Нет… то есть… мы это даже не обговаривали. Это просто… подразумевалось.
— Я вас понял, — сказал Майлс, выпрямляясь в своем кресле. — Теперь позвольте мне спросить вас, дружище Рекс. Пользовалась ли миссис Рексрот… скажем так, возможностями, которые подразумевало ваше соглашение? Я понятно выразился?
— Да, конечно. Но я… я могу только предполагать.
— Нет, — твердо и решительно перебил его Майлс. — В суде никто не станет слушать ваши предположения. — Он побарабанил пальцами по столу. — Кстати, ваша супруга уже наняла адвоката?
— По правде говоря, не знаю. По крайней мере, ротвейлерами она уже обзавелась.
— Плохой признак. Ну, а вы сами — вы-то пользовались предоставляемой этим соглашением свободой?
— Ну, есть одна молодая леди, — поборов в себе трусость, признался Рекс. — Она… понимаете, я могу быть с ней самим собой.
Майлс предупреждающе поднял руку в знак того, что прекрасно понимает Рекса и его чувства.
— Конечно, конечно. — Впрочем, следующий его вопрос прозвучал жестко и едва ли не цинично:
— Я полагаю, что ваша жена оказалась в курсе этой связи, и/или у нее есть доказательства?
— Видео.
Это слово повисло в воздухе, как петля под потолком. После этого в кабинете воцарилась тишина. Майлс старательно делал вид, что с трудом переваривает появление столь серьезного аргумента у потенциального противника.