Пасихел Ус недовольно покосился на чародея. Видимо и ему были не по душе заумные речи и научные объяснения этого согнутого словно рыболовный крючок хитреца. — Все очень просто — камни, как бы это проще сказать? А вот, хорошее слово! Они прокляты! — Прокляты! — взревел капитан пиратов, откидывая камни в сторону. — Раздери меня Коар!
Гранатовые камни звонко покатились по палубе, на счастье Рианы даже не разбившись. Пираты, скорее всего, совершенно не желая связываться, с всякими там проклятиями, отпрянули от камней в сторону. Как известно те, кто соединял свою судьбу с морем, в Дайвеле считались самыми суеверными и мнительными людьми. — Откуда ты взяла эту ерунду?! А знаю! Небось, наследство от папани! догадался Карден.
И в этом была его ошибка, потому что Риана не долго раздумывая, соврала, подтвердив его ложное предположение. — Ладно, — немного успокоившись, капитан пиратов склонился над девушкой и внимательно посмотрев, произнес: — Мне от вас ничего не надо, но утешить дочь своего старого друга я могу. Заодно выкупишь своего неудачника Ланкрата, истекающего кровью критха и глупую птицу, которая сейчас напоминает перепуганного насмерть цыпленка. Ну, так как? Я признаться давно мечтал поразвлечься с настоящей воровкой, да вот только никак не было подходящего случая… Погостишь немного у меня. Вон и домик для тебя как раз освободился.
В это момент двое пиратов вынули из железной клетки неподвижную девицу и, удостоверившись, и на всякий случай, перерезав ей горло, выкинули ее за борт. — Если тебе станет от этого легче, то я не воровка, а дочь пирата! — бросила в ответ Риана. — Хм, намекаешь на то, что по закону "морских дьяволов" я не имею право прикасаться к тебе? — попытался догадаться Карден. — Ха, но знаешь я же не "Морской дьявол". Пираты называющие себя столь грозными именами исчезли из девяти морей с уходом твоего отца. А то, что когда-то я клялся твоему Леку Салмеру, так то, уже пепел прошлого. — Ты меня не так понял. У меня есть выгодное предложение… — Да? И какое же?
Риана показала на связанные руки.
Карден разрезал сдерживающие ее веревки и с интересом оглядел девушку с ног до головы. — У меня есть вещь, которая сполна окупит долг Ланкрата и похищение твоего племянника. К тому же обладание этой вещью доставит тебе большее удовольствие, нежели мои ласки. — Не тяни, — поторопил ее Карден.
Расстегнув две верхние пуговицы рубашки, Риана показал ему покоящейся на шее полумесяц из червленого золота. — Мне подарил его отец. И думаю, ты знаешь, что эта за вещь? И как дорого она стоит? — заметила девушка.