Жена на время (Тител) - страница 26

– Мэри, иди сюда, – позвал ее хозяин. – Мистер Дарси, позвольте представить вам мою жену!

Глава четвертая

Миссис Коутс присела и радушно приветствовала мистера и миссис Дарси.

Миловидная добродушная женщина оказалась не менее общительной, чем ее муж. С первого взгляда она прониклась искренней симпатией к молодым супругам. Сложив руки на объемистом животе и болтая без умолку, она повела их наверх по узкой лестнице. Хелен с гордостью показали ее спальню, чрезвычайно уютную комнату, обставленную обитой вощеным ситцем мебелью. Широкая кровать с четырьмя столбиками по углам, сатиновым покрывалом и подушками так и манила к себе, обещая восхитительную мягкость. Молоденькая горничная быстро и ловко развела в камине огонь и, когда дрова начали весело потрескивать, удалилась. Как раз в эту минуту принесли сундук и чемодан Хелен и поставили их на низенький складной столик.

Едва лишь дверь за миссис Коутс закрылась, Хелен сняла шубку, накинула ее на спинку стула, а шляпку и перчатки положила на комод рядом с оставленным хозяйкой подсвечником.

На протяжении последней поездки Хелен ощущала усиливающийся голод: она не успела отдать должное закуске, предложенной мистером Дарси. Какая досада, что он пожелал перенести обед на более позднее время! Однако, случайно увидев свое отражение в зеркале над письменным столом, она обрадовалась, что имеет возможность привести себя в порядок.

Поспешно вытащив шпильки из растрепавшейся прически, она отыскала гребень и щетку – слава Богу, что положила их в сундук, а не в чемодан! Однако остальное содержимое сундука повергло ее в уныние. Она сложила сюда книги, коробочки с разными мелочами, а платья на каждый день остались в пропавшем чемодане. Правда, среди них не было наряда, подходящего для обеда с таким элегантным джентльменом, как мистер Дарси, но тем не менее она бы с радостью сняла то платье, в котором целый день ехала, и надела что-нибудь другое. Несмотря на уверенность, что в чемодане Винченцо не найдется ничего подходящего ей по размеру и фасону, она все-таки открыла его – так, на всякий случай.

Ярко-розовая шаль была отвергнута сразу: она не подходила не только к волосам Хелен, но и к ее дорожному платью из желтого батиста. Ужасное сочетание цветов! Однако среди вещей Винченцо нашлось кое-что, чем можно было украсить ее скромный наряд, – зеленая шаль из домотканого сукна с прелестной золотистой каймой. Она оживит ее простенькое платье, если, конечно, снять полосатый жилет. Кроме шали, ей попалась на глаза небольшая шкатулка для драгоценностей, в которой она обнаружила симпатичную брошь филигранной работы.