И грозный Повелитель запрыгал на одной ножке.
— Так-так, — промолвил лорд Дагоберт, откинувшись на спинку кресла и с наслаждением потягиваясь. Ему тоже хотелось петь и прыгать, кувыркаться и строить рожи, но по ряду причин он не мог себе этого позволить. Слишком многое оказалось поставлено на карту.
Во-первых, артефакт, который Годфруа, этот ученый-чистоплюй, доставший всех своей занудливостью, все-таки тайком делал для Повелителя. Артефакт, который может стать орудием для завоевания мира и который наверняка на самом видном месте валяется в его кабинете.
Во-вторых, «любимый» племянник Терибальд, который мог бы стать просто самым-самым любимым, если бы поселился на фамильном кладбище. Есть шанс без шума и пыли избавиться от этого типа, на которого почему-то не действует никакая магия. Он обещал уехать из замка навсегда! О, какое это счастье!
И, в-третьих, это неожиданный всплеск эмоций со стороны не менее «обожаемого» Повелителя. Уедет он! На сто лет! В глушь! И наплюет на завоевание мира! Так мы и поверили! Ага, разбежались! Впрочем, ему всегда можно будет напомнить об этом обещании. И даже позаботиться о том, чтобы обеспечить Повелителю столь желанный для него «отпуск».
— Все прекрасно! Все просто прекрасно! — пропел лорд Дагоберт и от полноты чувств раскрутил на подставке хрустальный шар, в который только что подсматривал за тем, что делается в замке.
Шар завертелся, бросая во все стороны цветные блики. Поскольку он не был отключен, в его недрах продолжали с калейдоскопической скоростью мелькать различные сценки из замковой жизни. По мере того как вращение шара замедлялось, медленной становилась и их смена, настолько медленной, что в один прекрасный миг лорд Дагоберт движением руки остановил вращение и снова вгляделся в хрустальный шар.
— Так-так, — повторил он. — А эта парочка куда направляется?
Лейр налетел на них на первом же повороте.
— Кузен Терибальд! — басом возопил Теофраст, раскидывая руки в стороны и загораживая проход. — А мы к вам!
— Чего?
— Можешь считать, что мы переметнулись на твою сторону, племянник, — подмигнул ему лорд Бальтазар, выбираясь из-за спины Теофраста. — Тебе пригодится человек, умеющий менять облик?
— Оборотень, что ли?
— Не совсем. Оборотни превращаются в кого-то одного — в волка, медведя, горного кота или лисицу. А в моем списке четырнадцать живых существ и шесть неживых предметов. Я могу стать даже девушкой, — подмигнул он и бочком придвинулся к юноше. — Если очень попросишь!
Лейр помотал головой. Это никоим образом не было знаком категорического отказа — просто таким нехитрым способом юноша пытался утрясти свои мысли и «уложить» их внутри головы поудобнее. В левой руке у него до сих пор висел, поджав лапки и крепко вцепившись в недоеденную «детальку», маленький дракончик. Выражение его мордашки ясно свидетельствовало о том, что зверек сейчас занят решением сложного вопроса — то ли попробовать любимого хозяина на вкус за жестокое обращение с животными, то ли предоставить ему второй шанс.