Однако, положив лук на землю, Лусиан обнаружил, что он не один. Дейр смотрел на него то ли с симпатией, то ли с жалостью.
- Должен признаться, что я тебе не завидую, - тихо сказал ему Дейр. - Если брак ведет к этому, то я, пожалуй, воздержусь.
Только оставшись наедине с Бринн в карете, Лусиан получил возможность упомянуть неприятный эпизод на стрельбище.
- Ты не могла бы мне объяснить, как тебе удалось спровоцировать драку?
Бринн взглянула на него то ли с опаской, то ли раздраженно:
- Вы не можете поверить в то, что я не провоцировала эту ссору?
Лусиан с трудом удержался от того, чтобы не нагрубить ей в ответ. Возможно, она действительно ни в чем не виновата. Возможно, она действительно никого не провоцировала. Но если бы она просто держалась от этих двух горячих голов подальше, то ничего бы и не было.
- Могу ли я в это поверить? Я думаю, ты знала, что делала, поощряя этих двух влюбленных щенков. Тебе, верно, нравилось смотреть, как они выставляют себя дураками.
- Вы заблуждаетесь. Я уже говорила вам, что проклятие заставляет мужчин совершать глупости, когда я рядом.
- Тогда я могу предложить простой выход: не собирай их вокруг себя.
- Вы хотите сказать, что я должна их избегать?
- Я хочу сказать лишь то, что хотел бы, чтобы ты не нарывалась на скандал. Мне не нравится, когда моя жена, графиня, устраивает спектакли на потеху публике.
- Тогда вам не следовало на мне жениться. Я вас предупреждала.
Лусиан нахмурился:
- Что ты затеяла, Бринн? Так ты мстишь мне за то, что я заставил тебя выйти за меня? Мне назло ты превращаешь наш брак в фарс на глазах у всего света?
- Нет, конечно, нет. Это все проклятие. Так оно действует.
- Я не верю в проклятия.
- А следовало бы. Лусиан грозно прищурился.
- До сих пор я был к тебе снисходителен, - сказал он, выдержав паузу, - но терпение мое на исходе.
Она пристально на него посмотрела:
- И что вы сделаете, когда оно у вас лопнет, Лусиан? Побьете меня? Запрете меня под замок и посадите на хлеб и воду?
- Я могу придумать и более приятные способы укротить строптивую жену.
Бринн вспыхнула, но гордо подняла голову.
- Может, я и ваша жена, но не ваша рабыня, - с холодной надменностью бросила она ему в лицо.
Лусиан, стиснув зубы, смотрел на свою красавицу жену. Она сидела с очень прямой спиной на краешке сиденья и смотрела в окно. Как они дошли до этого? Не об этом полном ледяного презрения противостоянии мечтал он, когда брал ее в жены.
Бринн набрала в грудь побольше воздуху, дабы набраться решимости перед тем, как подойти к двери, ведущей в спальню Лусиана. Когда они приехали домой, Лусиан поднялся к себе, чтобы переодеться. Она подождала несколько секунд, раздумывая, как ей поступить. Затем, вытащив шпильки из волос, она прошла из своей гостиной в его гостиную. Но, уже взявшись за дверную ручку, остановилась в нерешительности.