Невеста скандального шпиона (Брэдли) - страница 35

Вилла казалась очарованной. Она потянулась, чтобы погладить эмблему, вырезанную на ободке.

— Это боров? И меч? Что это значит?

— Ни черта не значит, — этот герб больше не значит ничего.

Она отдернула свою руку, и Натаниэль проклял себя за резкие слова. Но как он мог объяснить свою недавнюю потерю, которую он ощущал, глядя на это проклятое кольцо? Печаль снова нахлынула на него, из-за того, что была разрушена его честь и вместе с ней все его личные мечты. Быстрым движением он вытянул руку, собираясь бросить кольцо в огонь.

— Нет! — Вилла потянулась, чтобы остановить его, но замерла, когда увидела его суровое лицо. Натаниэль казался почти зловещим, похожим на приведение, освещенное мерцающим огнем.

Но все же он остановился. С ругательством, он засунул кольцо обратно на дно своей сумки.

— Вы будете спать там, — резко сказал он, указывая на кровать. — Я расстелю одеяло перед огнем.

Затем он направился к двери.

— Подождите! — внезапно Вилла перестала возражать против его присутствия. Внезапно странная дешевая комната показалась более опасной без него. — Куда вы идете? Могу я пойти с вами?

Он остановился, положив руку на дверь.

— По необходимости. И я предпочел бы, что вы не ходили со мной.

Она отступила, покраснев.

— Ох. Нет, конечно. Это было бы…

Он, казалось, немного смягчился.

— Я выйду не более чем на минуту. Заприте дверь на ключ, после того, как я уйду, если хотите.

Он снова был добр, а она проявила глупость.

— Со мной все будет отлично, — храбро сказала она. — Я уже достаточно взрослая, чтобы провести в комнате десять минут одной.

Он только коротко кивнул и покинул ее. Вилла покорно воздержалась от того, чтобы запереться. Вместо этого, она провела эти внезапные драгоценные мгновения, готовясь лечь в постель. Быстро умывшись в холодной воде, стоявшей в кувшине на умывальнике, и одевшись в ночную сорочку, предназначенную для брачной ночи.

На всякий случай. Пока мистер Стоунвелл, казалось, не был склонен заявлять о своих супружеских правах, но это не означало, что она не должна ожидать от него чего-то в этом духе.

Прозрачная ткань совсем не укрывала от холода, а очаг только начинал разгораться, так что Вилла проскользнула под тонкое покрывало на кровати.

Она должна была признаться, что испытывала облегчение от того, что ей не нужно делить ее с кем-то еще. Всего лишь потянувшись и зевнув, она ощутила, что с благодарностью проваливается в сон. Она надеялась, что мистеру Стоунвеллу будет так же удобно, как и ей.

Но перед тем, как окончательно уснуть, одинокая мысль появилась в ее сознании.