Тайные желания джентльмена (Гурк) - страница 125

Скрипнув зубами, Филипп повернулся спиной к плакучей иве и ушел оттуда. Однажды ему удалось забыть ее. И он сделает это опять.

По воскресеньям Хай-стрит деревушки Комбикр была, как всегда, запружена народом. После второй службы в церкви это было излюбленным местом жителей деревни для прогулок и обмена сплетнями.

- Даже не верится, что мы это делаем, - заявил Лоренс, когда они шли вдоль булыжной мостовой. - Такого еще не бывало.

Синтия, шедшая рядом с ним, рассмеялась, услышав его слова.

- Почему ты так говоришь, дорогой? Прогулка по деревне кажется мне совершенно обычным занятием.

- Обычным? - Лоренс покачал головой. - Сразу видно, что ты американка, Синтия, и ничего не знаешь о жизни сельской Англии. Маркиз не гуляет по деревне по воскресеньям среди простонародья. Это не принято.

Миссис Даттон, шедшая с мужем впереди всей группы, оглянулась через плечо на Филиппа, замыкавшего шествие.

- Но, Лоренс, - обратилась она к своему будущему зятю, - ваш брат именно это и делает.

- Меня очень удивило, когда утром он предложил эту прогулку. Моему брату несвойственны необдуманные поступки.

- Это не прихоть, - поправил его Филипп. - Я всегда гуляю по Хай-стрит по воскресеньям, когда живу здесь. - Он указал рукой на коттеджи под черепичными крышами в конце улицы. - Кстати, многие наши арендаторы проживают здесь, и я, как лендлорд, обязан убедиться, что их коттеджи содержатся в хорошем состоянии.

- Все это так, но я все же удивлен. Отец всегда поручал эту обязанность агенту по земельной собственности. Оно и понятно, - добавил он, хохотнув. - Отец был снобом.

Филипп остановился посередине тротуара, вспомнив еще одно обвинение Марии.

«Ты такой надменный, чопорный, самонадеянный сноб!»

Он повернулся и посмотрел на свое отражение в витрине книжной лавки Парриша. Когда наконец ему перестанут вспоминаться слова этой женщины?

Он не сноб и никогда не был снобом. Но он был, черт возьми, маркизом, а она - дочерью повара. По социальному статусу она не была ему равной. И не он придумал все эти классовые различия…

- Черт побери, Филипп, на что это ты там смотришь?

- Что? - Филипп повернулся и увидел рядом с собой брата.

Остальные прошли чуть дальше по улице и что-то рассматривали в витрине швейной мастерской миссис Вудхаус. Филипп тряхнул головой.

- Извини, Лоренс. Что ты сказал?

- Я просто хотел узнать, чем это так поглощены твои мысли. Я окликнул тебя три раза, но ты даже не услышал меня и стоял, словно в землю вкопанный у витрины книжной лавки. Гм-м, «Пособие по животноводству», роман Энтони Троллопа, полное собрание сочинений Шекспира… Уверен, что все эти книги уже имеются в твоей библиотеке, так что…