Три руки для Скорпиона (Нортон) - страница 17

— Однако никто не слышал о том, что король Арвор имеет дело с тонкими материями, — медленно выговорила Бина. — Если у него при дворе есть кто-то, наделенный даром, об этом никогда не упоминалось.

Неожиданно мы услышали, как кто-то поворачивает ключ в двери наших покоев. Этот звук так напугал нас, что мы вскочили. Нас решили запереть?

Однако дверь отпирали, а не запирали («Значит, — была наша общая мысль, — Дьюти явилась к нам для того, чтобы убедиться, что мы здесь, и сделать так, чтобы мы не ушли?»). В следующее мгновение в покои вошла матушка в обличье придворной дамы. Обычно, когда мы были наедине, она не прибегала к такой маскировке. Лишь время от времени она окружала себя такой аурой власти, чтобы припугнуть тех, с кем ей приходилось иметь дело.

Мы поклонились матушке. Силла поспешно поставила стул так, чтобы матушка могла сесть лицом к нам. Мы не решались снова сесть, пока она не указала сложенным веером на комод у кровати. Мы встали у комода и прижались друг к дружке, словно трое нашкодивших детишек в ожидании наказания за провинность.

— Вы знаете, что натворили, — начала матушка. — Планы вашего отца теперь так спутались, что, возможно, ему не удастся развязать образовавшиеся узлы. Эти гурлионцы — горячие головы. По природе ли своей, по собственному ли выбору, но они обожают затевать интриги. Старкаддер не созвал своих людей и не уехал, потребовав подобающего ответа за оскорбление, — во всяком случае, пока, — но кто может сказать, что случится в ближайшие дни и даже часы?

Бина, самая здравомыслящая из нас троих, проговорила:

— Миледи матушка, разве вы позволили бы, чтобы девицу из рода Скорпи так безвинно оговорили и чтобы она не ответила на оскорбление как подобает?

Как ни странно, матушка покачала головой.

— Да, прежде всего виноват этот грубиян. Буду с вами откровенна: он достоин того, чтобы его проткнули ножом, как кусок мяса. И, — добавила она, чуть помедлив, — никто из нашего рода никогда не смирялся с оскорблениями.

— Но не могло ли быть так, — сказала я, немного наклонившись вперед, дабы привлечь к себе внимание матушки, — что ему приказали так повести себя?

К нашему изумлению, матушка едва заметно улыбнулась.

— Ты выказываешь похвальную догадливость, Тамара. Права ли я, полагая, что и ты, Друсилла, и ты, Сабина, разделяете с сестрой эту мысль?

Мы кивнули, и на душе у нас немного полегчало. Наверняка нас должны были наказать, потому что мы нарушили родительский наказ. Однако свой последний вопрос матушка задала таким тоном, каким всегда говорила с нами, давая нам уроки и чувствуя, что мы хорошо усвоили то или иное объяснение. Но не успели мы сказать и слова, как вошел наш отец. Мы встретили его низким поклоном.