Игры ночи (Горовая) - страница 89

Мастер, не привыкший оставлять неразгаданных тайн, подошел сам, отвечая на молчаливый призыв закушенных, обескровленных губ.

— Ты пришел за мной?

Михаэль испугался, встречаясь с зеленью ее глаз. Впервые за триста пятьдесят два года, вампир испытал страх. Мастер забыл об этом чувстве, похоронил его вместе с человеческой жизнью, лишь раз вспомнив о таком ощущении, после того, как Вильгельм обратил его.

— Если ты звала меня… — Ответил он, глядя в глаза редкого оттенка изумруда, который уже видел однажды…

***

Триста шестьдесят два года назад

Это было его самой большой надеждой, но, похоже, станет одним из грандиозных поражений. Он ошибся, и был достаточно честен с собой, чтобы признать промах.

В принципе, такой вариант не пугал Михаэля. Каждый мог проиграть, главным было, выбраться отсюда живым, чтобы перегруппироваться, и найти другие способы.

— Чего ты опасаешься, бессмертный? Ты проживешь дольше меня. — Старая женщина смотрела на вампира глазами удивительного оттенка. Он никогда ранее, не встречал таких. Возможно, это от того, что она — ведьма? Хотя, вряд ли, просто он редко обращал внимание на радужку. Михаэля, и при жизни, не глаза интересовали в женщинах. — Не я заберу у тебя жизнь. Да, и не потеряешь ты ее. Ту, что мог потерять — у тебя уже отняли. — Старуха, ничуть не боясь, повернулась спиной к созданию ночи, проходя в другой конец полутемной комнаты.

— Тебе известно, зачем я пришел, но ты не опасаешься меня? — Михаэль оперся о край грубо сколоченного деревянного стола, не обращая внимания на перезвон стеклянных емкостей, который вызвал своим движением.

— О, но мне и нечего опасаться тебя, Вечный. — Женщина пристально посмотрела на мужчину, ни капли не страшась встречаться глазами с его тьмою. — Моя сила, не достанется тебе. Не сегодня, по крайней мере. Ты сможешь осуществить задуманное и без нее. — Старая ведьма взяла с полки небольшой пучок трав и, вновь отвернувшись, бросила несколько сухих веток в ступку.

— Выходит, я зря потратил время? — Чуть насмешливо проговорил вампир, ощущая как, почти, подавляется ее мощью.

— Нет, я кое-что расскажу тебе. Так что, твой путь сюда — не будет безрезультатным. — Колдунья усмехнулась, начиная толочь тяжелым пестиком содержимое чаши.

Михаэль презрительно хмыкнул, не довольный тем, что мало на что может повлиять сейчас.

— Я не за разговорами пришел сюда, ведьма.

— О, я знаю, Мастер. Но, иногда, и слова имеют огромную силу. — Не отрываясь от своего занятия, ничуть не встревоженная его недовольством, ответила старуха. — Ты веришь в легенды, Михаэль?