Яблочный бал (Грейс) - страница 33

Сабрина покраснела.

— Да, пахнет хорошо. Даже не верится, что они настоящие.

— То же я думаю и о тебе: никак не могу поверить, что ты настоящая.

Она встала на цыпочки, сорвала еще один цветок и прикрепила его в петлице смокинга Зака.

— Теперь мы похожи, — улыбнулась она.

И Зак улыбнулся в ответ. Он знал, что ему не следовало заигрывать с Сабриной. Она — не его тип женщин. Сабрина мечтала о такой же жизни, какую вел его брат. Она ясно дала это понять. К тому же не стоило забывать о ее несостоявшейся свадьбе.

Что случилось с ее женихом? Они снова сошлись? И если да, то этот парень был просто дурак, раз оставил ее здесь одну, в таком сексуальном платье.

— Мне кажется, тебя ищет твоя девушка, — сказала Сабрина, кивнув в сторону блондинки, с которой видела Зака.

— Она не моя девушка, — отрезал Зак. — Я просто пришел с ней на аукцион.

— Ты выставляешь свою кандидатуру на аукцион холостяков? — удивилась Сабрина.

— Приходится. Средства же пойдут на благотворительность. Кстати, может, ты выкупишь меня? — спросил он с улыбкой.

— Боюсь, что не смогу. Я пришла сюда только потому, что моя подруга Мэг собирается выкупить своего бывшего парня, и попросила меня поддержать ее.

— Если ты выкупишь меня, мне не придется проводить выходные с незнакомым мне человеком. Ты можешь себе представить, каково это — провести несколько дней с незнакомцем?

Сабрина могла себе это представить. Она уже провела несколько дней в горах с незнакомцем.

— Выходные? — спросила она удивленно. — Я думала, что это будет всего лишь свидание!

— Тебе жалко времени, чтобы провести со мной все выходные? — усмехнулся Зак и пояснил: — Устроители бала подняли цену, чтобы выручить больше денег. Поэтому они заменили одно свидание на выходные в отеле с ужинами, экскурсиями и прочим. Все включено, как говорится. Ты знаешь, как это обычно бывает.

— Ну что ж, здравствуй, Сабрина!

Ее мачеха, появившись словно из ниоткуда, подошла к ней и поцеловала ее в щеку. Она выглядела потрясающе в своем серебряном платье. В руках у Женевьевы была маленькая серебряная сумочка, которая стоила больше, чем весь наряд Сабрины.

— Адам тебя ищет.

— Правда? Я только что приехала, поэтому еще никого не видела. Женевьева, познакомься, это Зак Прескотт.

Женевьева улыбнулась Заку.

— Приятно познакомиться.

— Я догоню тебя через пору минут, — сказала Сабрина мачехе. — Мне нужно кое о чем поговорить с Заком.

Женевьева открыла рот, собираясь что-то сказать, потом передумала, пожала плечами и ушла.

— Моя мачеха, — объяснила Сабрина.

— Надеюсь, не такая, как у Белоснежки?