Яблочный бал (Грейс) - страница 61

— Ты ведь на нее совсем не похожа, ведь так? Ты не боишься ничего. Разбитых тарелок, снега, холода, детей…

— Точно, — произнесла она с иронией в голосе.

Конечно, она не боялась разбить тарелку. Но она боялась, что ей разобьют сердце.

Сабрина посмотрела на часы. Почти половина десятого. Пора идти к принцу. Она достала мобильный телефон и набрала номер Мэг, чтобы отменить встречу.

— Ты не сможешь с нами встретиться, потому что ты что делаешь? — переспросила Мэг.

— Пью кофе с принцем, — повторила Сабрина. — Я тебе объясню позже.

— Да, это было бы неплохо, — сказала Мэг. — Не пугай меня так в следующий раз.

— Так получилось. Я и сама не ожидала. Ну, ты знаешь, как это бывает с особами королевской семьи.

— Не уверена, — сказал Мэг и отключила телефон.

Они вернулись в отель и решили переодеться.

— Как нам полагается его звать? — вдруг спросил Зак, стоя у зеркала и поправляя галстук. — Ваше высочество?

— В фильмах говорят «ваше сиятельство», разве нет?

— Черт меня возьми, если я знаю. Интересно, о чем мы будем разговаривать?

— Ну, наверное, он поблагодарит нас за номер.

Мы скажем, что не за что. Выпьем по чашечке кофе и разойдемся.

— И для этого мы так наряжаемся? — спросил Зак.

— О, да! Зак, я забыла тебе сказать: он думает, что мы женаты. Если ты, конечно, не хочешь ему объяснять, что ты не мистер Уайт.

Он безразлично пожал плечами, как будто ему было все равно.

Сабрина посмотрела на него с благодарностью. Если бы он знал, как потрясающе выглядит в этом темно-синем костюме! Но она не собиралась ему об этом говорить. Вместо этого она села на кровать, чтобы надеть красные туфли с закругленными носами на высоких шпильках, которые подходили к ее платью.

— Эй, — сказал он, повернувшись к ней, — ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы есть… чтобы встретиться, с принцем.

Блеск в его глазах, его взгляд заставили ее покраснеть.

Они поднялись в пентхаус на лифте. Высокий, очень худой человек открыл им дверь. Принц? Нет, слишком молодой, решила Сабрина.

— Прошу вас, проходите, — он удовлетворенно окинул их взглядом.

Сабрина была рада, что они все же решили переодеться и не пошли к принцу в джинсах и свитерах.

— Его высочество ожидает вас.

Сабрина встретилась глазами с Заком. Значит, вот как нужно обращаться к принцу.

Его высочество принц Фредерик встал им навстречу из глубокого массивного кресла. На нем была накрахмаленная белая рубашка и черные брюки. Его лицо было испещрено морщинами, седые волосы зачесаны назад. Он смотрел на них сквозь очки в тонкой золотой оправе.

— Как мило с вашей стороны, что вы пришли, — сказал он слабым голосом. Впрочем, слаб был голос или нет, Сабрина сразу почувствовала, что с ней говорит принц.