— У них был огромный черный чемодан на колесиках и две большие сумки, — начал он. — Я погрузил их на тележку и, пока мы шли, рассказал им обо всех наших нововведениях и дополнительных услугах, как я это обычно делаю.
Нил одобрительно кивнул.
— Сами знаете, людей хлебом не корми, дай только послушать о всяких там джакузи, обслуживании номеров и подобных штуках. Потом я спросил их, откуда они приехали. Они сказали, из Лондона.
— Они говорили с британским акцентом? — спросила Риган.
— Ага. Да так чисто, прям как сама королева английская! Будто у них колокольчик во рту! Оба ползли как черепахи. Леди сказала, что очень устала после перелета, хочет заказать ужин в номер и поскорей улечься спать. Когда мы добрались до их номера, я предложил принести им льда, но они отказались. Старик дал мне хорошие чаевые. Вот и все.
— А вы не заметили в них ничего необычного? — спросил Джек. — Было ли в их словах или поведении что-нибудь странное?
На простодушно-детской физиономии Лайэма отразилось глубокое раздумье.
— Та-ак… сейчас подумаем… А, вспомнил, была одна вещь, которая меня поразила, — с воодушевлением начал он, освежив свою память. — Когда я взял их чемодан и запихнул его на багажную полку в их номере, меня удивило, что на нем нет никаких бирок. Будто они и не сдавали его в багаж в аэропорту. Знаете, некоторые сразу же срывают бирки, стоит им начать распаковываться, другие предпочитают сохранять их до следующей поездки. Но ведь они же сами сказали, что приехали прямо из аэропорта. Можете мне поверить, здесь я повидал немало чемоданов. И новехоньких, и весьма потрепанных. Скажите мне, вы когда-нибудь видели чемодан, обмотанный клейкой лентой, потому что на нем сломалась «молния»? — Лайэм добродушно расхохотался. — Просто в голове не укладывается. Раньше я был уверен, что тот, кто может позволить себе остановиться у нас, в замке Хеннесси, в состоянии раскошелиться на чемодан, который не будет выглядеть так, будто его переехала пятитонка.
— Надо признать, у нас немного таких постояльцев, — сухо вставил Нил бесстрастным тоном, в котором сквозило неодобрение.
— Ну конечно же, — поспешно закивал Лайэм. — Это я к слову… Да что там говорить!.. Все наши гости очень милые, порядочные, уважаемые люди…
— А может, на их сумках были багажные бирки или что-нибудь другое, что привлекло ваше внимание? — перебил его Джек.
Посыльный закрыл глаза и кивнул, изо всех сил пытаясь снова не прыснуть со смеху:
— О господи! Если я скажу, вы бог знает что обо мне подумаете…
— Ну? — спросил Джек. — Говори, не стесняйся.