Любви навстречу (Уэкс) - страница 133

- Это всего лишь печеные бобы. Я могу поставить их на плиту, и к ужину они как раз будут горячими.

- Спасибо. Идемте, я покажу вам, где кухня.

Он провел ее в кухню, которую Аманда успела изучить очень хорошо. Из угла послышался короткий радостный лай, когти застучали по полу, и Фидо рванулся к гостье, целясь носом меж ее бедер.

- Фидо, нет! Сидеть!

Хантер успел перехватить пса за ошейник.

- Простите. Я его уже наказывал за это, но ничего не могу поделать. И знаете, он так же бросается к Соланж.

- Да что вы говорите!

Аманда поспешила отойти от собаки. Она пристроила кастрюлю с бобами на плиту, зажгла газ и принялась шарить в одном из ящиков в поисках подходящей ложки. Затем она вытащила из шкафа прихватки, которые выстирала на прошлой неделе, и они были чистенькие и почти как новые. И тут Аманда перехватила насмешливый взгляд хозяина, который ненавязчиво заметил:

- Рад, что вы так хорошо здесь ориентируетесь. Аманда растерялась. Фидо сидел, удерживаемый крепкой рукой мужчины, но нос его и мечтательный взгляд были недвусмысленно направлены на весьма интимную часть ее организма. А Хантер Джеймс разглядывал гостью с задумчивым видом, словно пытался решить некую загадку. И только тогда Аманда сообразила, что это Соланж могла так спокойно ориентироваться в кухне, а для миссис Шеридан это место должно быть незнакомо.

- Да просто правильно угадала, где что, - стараясь говорить беззаботно, заявила она. - В конце концов, ваша кухня не так уж отличается от моей. Расположение мебели стандартно, а потому несложно предположить, что где лежит. Вот, например… - Она теперь разыгрывала сценку и старалась быть убедительной в этой небольшой роли. - Например, я уверена, что мерные ложечки у вас… - она быстро оглядела шкафы и ящики, - здесь! - Аманда выдвинула ящик, куда Соланж аккуратно сложила те самые ложечки, и торжествующе улыбнулась. - А вот пакеты для мусора и прочего я бы положила сюда… - На этот раз она намеренно выдвинула не тот ящик и разочарованно надула губки. - Ну вот, все мои теоретические построения рухнули.

- Да, это забавно, - протянул Хантер, и сердце женщины тревожно застучало. - И все же если бы я не знал, что вы у меня в доме первый раз, я подумал бы, что вы бывали здесь раньше.

Он разглядывал ее пристально, и Аманда почувствовала, как предательский румянец заливает щеки. Да еще этот бессовестный Фидо повизгивал, стучал хвостом по полу и не оставлял надежды добраться до заветного местечка.

- Я не видела Фидо с той памятной встречи в парке. - Она сделала пару шагов и, наклонившись, почесала пса за ушами. Тот прикрыл глаза и поскуливал от удовольствия. - Так приятно, что он меня помнит.