Сомнения любви (Патни) - страница 51

— Кстати, о покое и безмятежности. Вот кухаркина кошка по имени Аннабелла…

Животное растянулось на солнышке неподалеку от фруктового дерева. При приближении Марии кошка открыла глаза, но возражать против того, чтобы ее подняли и потискали, не стала.

Адаму пришло на ум, что кошка очень идет Марии. Она была неотразима со светлым локоном, упавшим на плечо, и черно-белой кошкой, мурлыкавшей в ее руках. А ласковое выражение лица делало ее еще красивее.

— Жизнью на кухне, стало быть, объясняются роскошные формы этого животного.

— Роскошные формы — слишком вежливое выражение, — сказала Мария и засмеялась. — Она славная толстушка. Иногда она даже снисходит до того, что спит в моей постели по ночам.

Адам медленно повернулся вокруг своей оси, думая о том, другом саде. Теперь он вспомнил его яснее. Вода в фонтане лилась из слоновьего хобота, но то был не слон, а человек с головой слона. Очень не по-английски. Воздух был обжигающе жарким, и в тени зеленого дерева сидела женщина. Он не мог ясно видеть ее, но точно знал, что она темноволоса и красива…

Мария с кошкой на руках присела на ближайший камень.

— Я теперь вижу, что такое окружение здорово успокаивает нервы.

— Я расчищу этот садик и превращу его в сад для медитации. Это будет мой первый проект. — Он присел на камень рядом с ней и погладил Аннабеллу по шелковистой спинке. Пальцы его находились в провокационной близости от груди Марии. — Если бы я за вами ухаживал, мисс Кларк, я бы воспользовался уединением и сорвал бы у вас поцелуй.

Он прижался губами к ее губам так нежно, словно это был их первый поцелуй. Она то ли вскрикнула, то ли застонала. Поцелуй, который задумывался как невинно игривый, стремительно превращался в нечто совсем иное. Он наклонился к ней, ладонью накрыв ее грудь. Аннабелла возмущенно мяукнула и соскочила с колен Марии.

Резкий звук, изданный кошкой, привел Марию в чувство. Она вскрикнула и отстранилась.

— Я позволила бы вам себя поцеловать, но не более. Потому что я очень благовоспитанная юная леди.

Рука его сжалась в кулак. Тело его настойчиво требовало утоления желания, но он обещал ей не торопить события. Она заслуживала того, чтобы он сдержал слово.

— Поскольку я не настоящий джентльмен, я просил бы прощения за свое недостойное поведение, при этом искренне надеясь повторить то, что мы начали, как можно скорее.

Она натянуто засмеялась, торопливо поднялась и отряхнула юбки.

— Я думаю, вы гораздо порядочнее, чем многие прочие ухажеры.

— Но это не обычное ухаживание. — Он встал. Голова у него слегка кружилась. Предлагая ей руку, он сказал: — Так вернемся к нашим изысканиям?