Сомнения любви (Патни) - страница 85

Он открыл вторую бутылку. Опять шипение.

— Шампанское для каждого из нас. Вот твоя бутылка. Она взяла у него бутылку и поднесла к губам, наклонив.

Вино полилось по подбородку, по горлу, пощипывая кожу.

— Вкусно! Гордость винных кладовых Берка, полагаю.

— Хорошее вино, — согласился он. — Что будет следующее?

Когда он запрокинул бутылку, шампанское в ней забулькало. Она представила, как губы его смыкаются вокруг стеклянного горлышка, и вздрогнула от пришедшей на ум ассоциации. Чтобы бутылка была под рукой и не опрокинулась, она зажала ее между колен, радуясь тому, что он не может видеть, как неприлично она себя ведет.

— Выбирай ты.

Тихие звуки, сопровождающие исследование содержимого корзины.

— Тут столько разнообразных форм. Хотелось бы взглянуть на круглый предмет, завернутый в марлю. — Он засмеялся. — Прошу прощения. Взглянуть и посмотреть — слова, так часто употребляемые в языке, что трудно от них отказаться.

Она тоже улыбнулась:

— И какой твой приз на ощупь и на запах?

Шорох марли. Потом звук резко втягиваемого в нос воздуха.

— Содержимое включает две сферы около трех дюймов в поперечнике. Они теплые и податливые. Хрустящие и довольно жирные. Наверное, какое-нибудь жареное мясо. — Он замер. — Есть места на земле, где определенные… самые важные части репродуктивных органов быка считаются особым деликатесом. Ты ведь не думаешь?..

— Миссис Бекетт не стала бы так поступать, даже при условии, что бычьи яйца было бы легко достать! — Она вдруг замолчала и с сомнением в голосе спросила: — Или стала бы? Кто попробует это первым?

— Я попробую. Потому что я — храбрый муж и готов защитить жену от любых неприятностей. — Судя по звуку, он надкусил угощение с опасением. — Это мясо, но внутри что-то гладкое и скользкое. Я не сказал бы, что это невкусно. Вот вторая половина. Может, ты определишь, что это.

После приятного соприкосновения пальцев она взяла у него из рук теплый шарик. Она надкусила его, подтвердив свою догадку.

— Шотландское яйцо! Я могла бы догадаться, но я всегда определяла их по внешнему виду. — Она запила шампанским. От алкоголя у нее слегка кружилась голова. На душе было светло и радостно. Если бы они были на балу, то она бы танцевала всю ночь. — Сваренное вкрутую яйцо обваливается в молотой колбасе, затем в молотом яйце и в сухарях, а потом обжаривается. Довольно вкусно, когда знаешь, что это такое.

— Теперь, когда я знаю, что это такое, оно кажется мне более приятным на вкус. — В голосе его звучала насмешка.

Когда они покончили с шотландскими яйцами, он сказал:

— Теперь твоя очередь.