Ганза. Книга 1 (Требунский) - страница 98

Он был высок и несоразмерно худ, напоминая тополь, лишенный всех ветвей и листвы. Когда вошел ожидаемый им гость, человек в черном обернулся:

— Добрый вечер, мастер.

Гость, откинув капюшон, кивнул в ответ. В комнате, куда он попал, горели свечи, поэтому фонарь можно было погасить.

Человек в черном жестом предложил гостю, которого назвал мастером, присаживаться. Тот занял одно из двух кресел, сцепив руки замком.

Хозяин сел напротив, не утруждая показать свое лицо. Из-за своего кресла он достал бутыль и два кубка. Разлив вино, человек в черном подал один из кубков гостю, от второго пригубил сам.

— Зачем я так внезапно вам понадобился? — спросил гость, пробуя вино.

Человек в черном неспешно отставил в сторону кубок, оправил рукава рясы и только тогда ответил:

— Мне стали известны некоторые факты, коренным образом меняющие мое отношение к вам, мастер.

Было видно, как по лицу гостя пробежал страх, мгновенно спрятавшись под кое-как восстановленной вопросительной улыбкой.

— А именно? — с голосом ему удалось справиться лучше.

— Вы обещали сообщать мне о всех известных вам планах мастера Боля, не так ли? — не дождавшись ответа от мастера, человек в черном продолжил говорить. Он был уверен в своей правоте. — И что же происходит? Две недели назад, во время совещания в Амстердаме, мне сообщают, что трое людей вашего Магистрата прибыли в город. Они убивают наших людей, посланных за ними, и исчезают. Вы можете мне это объяснить, мастер?

При последних словах в голосе человека в черном прорезались угрожающие нотки. Гость пожал плечами, смотря в сторону.

— Вы должны немедленно рассказать, откуда Магистрат знает о собрании в Амстердаме и что означало это предупреждение? — потребовал хозяин, вращая в руках пустой кубок.

Мастер вздохнул, поправляя рукой волосы.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Мастер Боль далеко не всегда обсуждает свои действия с нами, — произнес он намеренно четко, почти по слогам, словно объяснял что-то ребенку. — Единственно, я могу узнать этих людей, если вы опишите их мне. Вы ведь можете это сделать?

Видимые под капюшоном тонкие губы хозяина комнаты сжались в совсем незаметную линию. Спустя пару секунд он холодным, злым голосом ответил:

— Могу, господин выборный мастер. Их было трое и они прибыли на «Толстой Кэтти», корабле некоего Батиста Камбеа. Этот капитан долгое время работал на вас. Они представились людьми какого-то Родерика Виндорта, капитана наемной рейтарской роты, приехавшими в Соединенные Провинции для вербовки людей. Все трое — дворяне. Их предводитель был высоким, богато одетым светловолосым человеком. Второй был немногим пониже, но гораздо шире в плечах. Видевшие его утверждают, что он не иначе, как бывалый солдат или офицер. Третий — невысокий, черноволосый мужчина. По происхождению — лифляндец. Он был магом, как выяснилось позже. С его помощью эти трое убили четырех наших агентов и одного весьма уважаемого члена малой палаты городского магистрата и магистра алхимической науки. Вот и все, что мне известно. Мы будем выглядеть смешно перед Жозефом дю Трамбле, если не сможем найти трех ваших посланников, спокойно убивающих наших людей и…