Господи, что она такого сделала, чтобы за один день заслужить внимание родителей Уорса и его невесты?
– Здравствуйте, Оливия, – подчеркнуто вежливо произнесла Молли.
Следовало признать, что мисс Блэкберн обладает редкой красотой. У нее были рыжие волосы с медным отливом и ярко-голубые глаза. Хотя она была невысокого роста, ее фигуре могли позавидовать многие женщины. Пышная грудь изумительно контрастировала с узкой талией.
Она идеально подходила на роль жены будущего сенатора Кавано.
– Если вы не возражаете, давайте обойдемся без формальностей, – произнесла Оливия неприятным тоном.
Молли приняла вызов, но не ответила. Если ее собеседнице есть что сказать, пусть говорит. В конце концов, это Оливия была инициатором их разговора.
– Я знаю, почему вы вернулись.
Молли пожала плечами.
– Я за вас рада.
– Вам не удастся никого обмануть. Вы приехали из-за Уорса.
– Не говорите ерунды, – с отвращением произнесла Молли.
– Я видела, как вы на него смотрели во время танца.
– Значит, вам показалось.
– Это исключено. У меня стопроцентное зрение, – язвительно бросила Оливия.
Приторно улыбнувшись, Молли сказала:
– Тогда вы, бесспорно, заметили, что Уорс силой тащил меня танцевать.
На мгновение Оливия лишилась дара речи, но затем возобновила атаку с агрессией уличной кошки, борющейся за выживание.
– Ваше присутствие здесь нежелательно.
– Поверьте мне, если бы у меня был выбор, я бы сюда не приехала.
– Ну конечно. Сейчас вы скажете, что вернулись из-за болезни матери. Так я вам и поверила.
– Что ж, это ваше право, – произнесла Молли, наигранно улыбаясь.
Глаза Оливии воинственно засверкали.
– Ты всего лишь обычная потаскуха, Молли Стюарт или как там тебя.
– Ты все сказала или есть что-то еще? – хладнокровно спросила Молли, хотя была готова расплакаться.
– Есть. Уорс мой, и я собираюсь выйти за него замуж.
– Я за тебя рада.
Оливия зловеще улыбнулась.
– Ты меня не проведешь. Тебе никогда не вернуть Уорса, так что можешь забирать свое отродье и валить отсюда.
– Заткнись!
Ошеломленная резким тоном Молли, Оливия заморгала глазами.
– Не впутывай в это моего сына. Что бы ты там ни говорила, ты не лучше меня. – Глубоко вдохнув, Молли продолжила: – Что касается Уорса, можешь забрать его себе.
Оливия раскрыла рот и положила руку на грудь. Молли была рада, что ей удалось уязвить эту грубую самоуверенную особу.
Но та быстро пришла в себя и, приблизившись к Молли, прошипела:
– Еще никто не осмеливался разговаривать со мной таким тоном. Ты за это заплатишь, поверь мне.
Не удостоив ее ответом, Молли развернулась и ушла. Она брела сама не зная куда, пока не очутилась в конюшне. На мгновение ей захотелось взобраться на сеновал и плакать до тех пор, пока не останется больше слез, но это лишь усилило бы ее душевную боль.