Избегая оживленных дорог, я держался старых индейских троп каддо и чероки. Перебравшись через реку и подъехав к острову Маш, я стал особенно осторожным.
Передо мной на на тропе лежала сломанная зеленая ветка, поэтому я повел кобылу вдоль ветки, пока не увидел три камешка. Треугольник, который они образовали, указывал в лес.
Это были знаки, которые использовала наша команда, но это могла быть и западня, поэтому я остановил лошадь, крикнул совой и через некоторое время крикнул снова.
Через минуту-другую в глубине леса заквакала лягушка - так подражать ей мог только Мэтт Кирби.
Я сидел на лошади и жда, пока он подойдет, однако подошел он не один с ним был незнакомый парень.
- Все в порядке, - сказал Кирби, - это двоюродный брат Бака и Джо. Я его знаю.
Этот парень был такой же здоровый как Мэтт или я, одет он был в отепья.
Майк сказал, что Кейти везет одежду на наше место встречи в Уиллоу Блафф, поэтому я покопался у себя в седельных сумках.
- Держи-ка рубашку, - сказал я и кинул ему свою старую клетчатую рубашку и пару джинсов, сделанных мормонкой около Ков Форт. Они были не новыми, но все же лучше, чем носил этот парень. - Забирай, - сказал я, - я их уже износил.
- Спасибо, - парень был смущен. - Премного благодарен. У нас в Красных горах совсем нет наличных. За урожай сейчас не получишь и гроши.
- Зачем ты здесь?
Он взглянул с искренним удивлением на лице. - А как же? Они же убили моих родственников. Если кто-то убивает наших, мы убиваем их - такой закон в Красных горах.
- Иди домой, - сказал я ему, - просто возвращайся домой. Ты здесь не получишь ничего, кроме проблем.
- Я должен это сделать, - произнес он упрямо. - Так сказал папа, и по-моему, он прав. Я вырос вместе с Баком и Джо Тинни. Не могу и слышать о том, что их похоронили без того, чтобы похоронили и их убийц.
- Возвращайся домой, - настаивал я.
Из леса подъехали Боб Ли с Лонгли, оба, увидев меня, улыбнулись.
- Мы уж думали тебя пустили на наживку для крокодилов, - сказал Боб, или сняли с тебя шкуру.
- Им придется постараться, - сказал я.
- Бикерстафф уехал в округ Джонсон.
Мы присели на корточки и принялись разговаривать, пока Мэтт Кирби и его новый напарник собрали сушняк, разожкли костер и поставили кофе. Боб Ли выглядел уставшим, и даже Лонгли, самый молодой из нас, если не считать нового парня, похудел и осунулся.
Боб Ли обвел нас взглядом. - Мне никогда не нравилось это место. Оно меня нервирует.
- Собираешься в Мексику?
- Ага. Думаю завести там ранчо. - Боб Ли вытащил из кармана обломанный окурок сигары. - У меня друзья в Чиуауа. За женой пошлю позже.