Змееборец (Веста) - страница 19

– Ты учти, – наседал Эфир, – что ни я, ни тем более Владимир Ильич копаться в моторе не умеем, мы, скорее, теоретики и авантюристы, чем…

Варвара не слушала причитаний Эфира. Глядя на унылую вечернюю дорогу, она мечтала о ночлеге в лесном углу или на чердаке крестьянского дома. Она попробовала позвонить отцу, но телефон оказался разряжен. Солнце село, и в воздухе заметно похолодало.

– Батюшки, я у Вареньки пальто забыл! – внезапно забеспокоился Ленин.

– Не замерзнешь, дедушка, – утешил его Эфка. – Летом ночи теплые.

Дорога постепенно спустилась к озеру, и глубокие лужи превратились в скважины, полные малинового закатного неба. Впереди живописно светилась розовая полынья. Но на этот раз красота не спасла, а скорее погубила и без того незадавшуюся экспедицию. Колеса просели в болотистой хляби, несколько минут машина честно пыталась вырваться, пока окончательно не присосалась юзом к жидкому грунту, и все усилия мотора и отжатых рычагов привели только к тому, что колеса погрузились в трясину по самую ступицу. Мотор сипло кашлянул и заглох, машина стала медленно остывать.

– Ну что дальше? Высадишь «дедушку» здесь в лесу или за руку доведешь до ближайшего колхоза? – допытывался Эфир. – Самое время наведаться к аборигенам, попросить домкрат или трактор, а то и раскулачить кого-нибудь, в конце концов! Как ваше мнение, товарищ Ленин?

– Я устал от революционных фраз! – строго ответил Ильич и вышел из машины.

Варвара распахнула капот и безнадежно смотрела в сумрачный лабиринт трубок и проводов.

– Позвольте пожать вашу руку, товарищ Варя! – Ильич потряс ее перепачканную машинным маслом ладонь и направился в темные вечерние заросли.

Варвара не сразу поняла, что это прощанье. Прошло довольно много времени, вокруг густо стемнело – Ильич не возвращался.

– Владимир Ильич! Товарищ Ленин! Вернитесь! – безнадежно взывала Варвара в гулкую чащу. – Эфка, ну сделай же что-нибудь! Он ведь заблудится – тут кругом болота!

– Ты бы лучше о себе подумала! – пробурчал Эфир.

В ответ Варвара решительно сняла городские босоножки на высоких каблуках и пошла напролом, через заросли к едва видному в потемках озеру. Она все еще звала Ильича, но с каждой минутой голос ее звучал все слабее и безнадежнее.

Варвара спустилась в низину, и отблески зари погасли за черной грядой леса, но она упрямо ступала между кочек, чуя тревожный холодок между лопаток, словно за ней неслышно скользил крупный зверь. Цвет его шерсти сливался с сумерками, а мягкий бесшумный бег тонул в шорохе ее шагов. Идти становилось все труднее, колючая трава обвивалась вокруг ее ног, стерегла, не пускала к озеру. Внезапно буйную растительность сменил короткий упругий мох, но это был ненадежный путь. Почва под ногой колыхалась, словно Варвара шла по проседающему батуту. Внезапно ее правая нога ушла по колено в болотную жижу, и, потеряв равновесие, девушка упала в раскрывшуюся под ней полынью. Густой ил сомкнулся над ее головой, но Варвара вынырнула, задыхаясь и хватая ртом воздух. Судорожным рывком она дотянулась до кочки с травяной макушкой и попробовала подтянуться, но трава вышла с корнем. Она даже не поняла, что тонет. Голени и бедра сжали ледяные щупальца и поволокли в глубину, рот заливала черная, вспучившаяся вода. Вдруг резкий рывок будто приподнял ее над трясиной, но тысячи скользких пальцев ухватились за щиколотки и впились в тело. Болото упруго тянуло ее к себе, тело наливалось свинцовой тяжестью. Сильный, умелый рывок повторился, кто-то темный, незримый в ночном сумраке, вытащил ее на траву и похлопал по щекам. Варвара очнулась, приподнялась на локтях – все ее тело напоминало тинный сгусток. Позади нее раздались легкий треск и шорох ветвей.