Ключ света (Робертс) - страница 97

Она обернулась.

— Если она в это верит, значит, у нее есть на то причины. И я достаточно ей доверяю, чтобы тоже поверить в это. А теперь вы и мне скажете, что я съехала с катушек?

В его лице промелькнуло раздражение.

— Я никогда этого ей не говорил. Думал, но не сказал. И вам не собираюсь говорить.

— Но ведь вы так думаете.

— Знаете, у меня две ноги, но у меня такое ощущение, что с вами мне приходиться балансировать на одной, и та хромает.

— Так как я сомневаюсь, что мы с вами собираемся танцевать в ближайшее время, меня не сильно беспокоят ваши ноги. Мне нравится ваш дом.

— Спасибо. Мне тоже. Зоя…

— Мне не раз случалось совершать покупки в «Сделай Сам». В местном магазине хорошие цены и превосходное обслуживание.

— Рад узнать.

— Я надеюсь, вы не планируете каких-то коренных изменений, хотя я бы не возражала против несколько большего разнообразия сезонных материалов. Ну, знаете, саженцы для клумб, лопаты для уборки снега, уличная мебель.

Его губы дернулись.

— Я запомню это.

— И если не трудно, добавить пару кассиров по субботам. Приходиться очень долго стоять на кассе.

— Принято.

— Я начинаю свое собственное дело, так что уделяю внимание тому, как все организовано.

— Вы открываете свой собственный салон?

— Да. — Ее голос был тверд, но желудок судорожно сжался. — Я как раз присматривала место, прежде чем приехать сюда.

И почему Мэлори не возвращается? Сейчас, когда она выпустила пар, ее гнев сошел на нет. Она не знала о чем говорить с человеком, который живет в таком доме и стоит на верхушке огромного конгломерата. Если «конгломерат» — подходящее слово.

— В Долине?

— Что? А, да, я подыскиваю место в городе. Меня не интересует место в местном торговом центре. Думаю, было бы неплохо обосноваться в деловой части города. Так я буду поближе к дому и смогу уделять больше времени своему сыну.

— У вас есть сын? — Он украдкой взглянул на ее руку и чуть не вздохнул от облегчения, не увидев кольца.

Все, что увидела Зоя, это быстрый взгляд. Она поправила волосы, чопорно пригладив их.

— Да. Саймону девять.

— Простите, меня долго не было, — извинилась Мэлори, вернувшись в комнату. — Флинн привязал Мо к дереву на заднем дворе и попытался его помыть — это лучшее, что можно было придумать. Но, боюсь, Мо всего лишь превратился из просто невероятно вонючего пса в мокрого невероятно вонючего пса. Флинн попросил принести любого шампуня или мыла, что есть.

— Я сейчас найду что-нибудь. А пока вы можете сделать снимки.

Мэлори нацелила камеру и подождала, пока Брэд удалился.

— К вопросу о богах… — пробормотала она.