Влюбленный воин (Гротхаус) - страница 88

— Я убью его, — пробормотал Найджел. Вернувшись в зал, он захлопнул за собой дверь.

Какое-то время лорд Найджел в ярости метался по залу, проклиная Тристана и топая ногами. Даже на кухню забегал в поисках слуг, на которых мог бы выместить свою злобу. Но внизу никого не было; все слуги сбежали при первых же признаках хозяйского гнева, а те из них, кто был из Гринли, уже собирались в дорогу.

В конце концов, так никого и, не обнаружив, Найджел в поисках жертвы поднялся наверх. Увидев мерцание света, исходившее из его покоев, он остановился и пробормотал себе под нос:

— Дверь в спальню открыта… Значит, там кто-то есть. Наверное, зашла какая-нибудь служанка.

Приблизившись к открытой двери, Найджел заорал:

— Мне плевать, кто ты, но советую тебе сейчас же сбросить одежду!

Переступив порог, он замер в изумлении. У стола стояла старуха с кувшином вина в руке — с тем самым кувшином, из которого он недавно пил.

Сжав кулаки, Найджел крикнул:

— Эй, старая ведьма! Ты что тут делаешь?!

Тут старуха повернулась к нему, и Найджел, узнав кузнеца Дональда, вскрикнул в изумлении. А потом поморщился и зажал пальцами нос — от кузнеца исходила ужасающая вонь.

— Что ты делаешь в моей спальне? И как ты оказался в Сикресте?

— Славная леди Эллора освободила меня, — ответил Дональд. Он сделал Добрый глоток вина из кувшина и шумно рыгнул.

— Что ж, очень хорошо, что освободила, — пробормотал Найджел и на мгновение прикрыл глаза; он вдруг почувствовал, что его мутит от этой чудовищной вони.

— Значит, вы рады меня видеть? — Дональд ухмыльнулся и снова приложился к кувшину.

— Но тебе следовало остаться в Гринли и ждать известий от леди Хейд, — проворчал Найджел. — Почему же ты вернулся?

— Почему вернулся? — переспросил Дональд с отвратительной гримасой. — Неужто не понимаете? Как бы я мог защитить себя с вот этим? — Он показал Найджелу обрубок руки, перевязанный грязными тряпками. — Вот почему. Неужто не заметили?

— Что случилось? — прохрипел Найджел; ему казалось, что он задыхается от вони.

— О, сейчас узнаете, — хмыкнул кузнец. — Потерпите, милорд, и я все вам сейчас расскажу.

— Но я послал тебя туда, чтобы ты убил лорда Тристана, — перебил Найджел. — Но теперь ясно, что тебе это не удалось. Почему?

— Почему?! — в ярости заорал Дональд. Он сделал шаг к Найджелу. — Да потому что мне отрубили руку! Пришлось отрубить, иначе она бы вся сгнила после ранения. И что я, по-вашему, должен был делать? Забить его до смерти своим жалким обрубком?

Кузнец сделал к Найджелу еще несколько шагов, и тот, вздрогнув, выставил перед собой ладони, дабы предотвратить его дальнейшее приближение.