Леди и сокольничий (О'Доннел) - страница 27

Он кивнул, и они отошли в дальний угол караульни. Девушка невольно бросила взгляд на деревянный блок, вокруг которого были обмотаны толстые канаты, — с помощью этого механизма, по приказу Хэйгана, поднимали и опускали мост через ров. Вспомнив, зачем пришла, Солейс повернулась в рыжеволосому парню, застывшему в почтительной позе. Хэйган служил лорду уже десять лет. Солейс не понимала, как он решился открыть ей ворота вопреки воле Элиссы.

— Я хотела поблагодарить тебя.

— Меня, госпожа? Но за что?

— За то, что открыл для меня ворота.

— О, так это не я. — Хэйган покраснел. — Я бы никогда на такое не осмелился, тем более получив приказ! Поверьте, госпожа, я ничего против вас не имею… да только…

— Так, значит, это не ты открыл ворота?

— Я. — Хэйган отчаянно махнул рукой. — Да только заставили меня, вот что!

— Заставили?!

— Да. Дело было так. Закрыл я, значит, ворота и смотрю. Сердце у меня разрывалось, госпожа, ей-богу, да толь ко ведь против приказа-то не попрешь, верно? А тут, откуда ни возьмись, этот дьявол! Вихрем взлетел по лесенке и ко мне! Сшиб с ног тех двоих, что у двери, а потом и меня сгреб за грудки. Сказал, что вышибет мне зубы, если я не открою ворота. — Хэйган растерянно пожал плечами. — Вот я и открыл.

— Кто же он такой?

— Да откуда мне знать? В жизни никогда его не видел.

— А описать этого человека можешь?

— Описать? То есть, на кого он смахивает? — уточнил Хэйган. — Чистый дьявол из преисподней, госпожа! Черен, как ночь, с ног до головы, только глаза серые! И горят, как угли!

Солейс рассеянно кивнула.

— Спасибо, — чуть слышно сказала она.

— Знаете, госпожа, а я так даже рад, право слово, рад, что открыл их… ворота то есть. У меня бы сердце разорвалось, если бы вас сцапали.

Солейс благодарно улыбнулась ему. «Интересно, — подумала она, — кому же я обязана своим спасением? Неужели Грэму? Ну уж нет. Он никогда не посмел бы нарушить приказ Элиссы».

— Госпожа!

Солейс подняла на Хэйгана глаза:

— А где же ваш эскорт?

— Эскорт? Я пришла одна.

— Прошу прощения, госпожа, коли сую нос не в свое дело, но неужто вы не боитесь ходить повсюду одна?

— Мы в замке Фултон, — сердито бросила Солейс. — Разве тут небезопасно?

Хэйган опасливо покосился на двух солдат у двери.

— Так-то так, да только нам вечером сказали, что, дескать, по замку бродит убийца!

— Что?! — выдохнула девушка.

— И велели держать ухо востро!

— Убили одного из караульных в донжоне, миледи, — почтительно объяснил один из стражников.

— Но почему же мне не сказали об этом? — возмутилась Солейс.

— Лорд Харпер решил, что не стоит понапрасну пугать дам, — ответил Хэйган.