Волчья степь (Сухоросов) - страница 105

- Все в порядке,- отвечает она слабым голосом. Эрик с сомнением хмыкает, потом начинает поливать мою руку из баллончика чем-то, от чего идет приятный холодок, принимается бинтовать. И тут вваливается Этелред, дышит, как табун загнанных лошадей:

- Так… Я думал, они делом занимаются…

- Мы были в дальнем Запределье, отец.

Эрик недоуменно хмурится:

- Так это тебе там так вкачали?

- Значит, вы нашли его,- медленно произносит Этелред, я киваю. Боль никуда не ушла, но съежилась и притихла. Дергаю за рукав закончившего перевязку Эрика:

- Гони сигарету, палач. И если есть - выпить.

Эрик с улыбкой указал Этелреду на меня:

- Хамит. Похоже, будет жить. Ладно, держи. Акт чистого альтруизма,- он вставил мне в зубы сигарету, поднес огня, отстегнул от пояса флягу.

Я глотнул раз, другой, чувствуя, как вниз покатилось тепло, отер ладонью горлышко, передал фляжку Ильмире:

- Пей.

- Да я не…- попыталась отвертеться она, я грозно рыкнул:

- Пей, кому сказано!

Она послушно хлебнула, закашлялась. Да, для нее крепковато, наверно… Я наставительно заметил:

- Ничего, это полезно. Знаю по опыту.

- А валяться нагишом на полу тоже полезно?- Эрик попытался говорить тоном сурового доктора.- Кровищи из тебя выхлестало - как из барана. Ладно, анестезию пока я тебе дал, так что уснуть сможешь. Только лучше займись этим побыстрей.

Этелред пробурчал под нос что-то неодобрительное, потом уставился на меня:

- Так чем там у вас кончилось?

- Чем-чем…- проворчал я.- Пинков навешали, вот чем. А подробности завтра, я уже готов.

- Ладно, пошли,- Эрик принялся мягко выпроваживать Этелреда.- Дверь я не закрываю, ладно?

- Как же, закроешь ее сейчас…

- Я в детстве по боевикам прикалывался.

- А вот курева оставь. И фляжку тоже.

- На твоем месте…

- Оставайся на своем.

- Если выжрешь весь литр, я в тебе еще четыре таких дырки сотворю.

- Да нет, я чисто в целях анестезии.

- Погубит меня благородство,- предрек Эрик, выкладывая на пол сигареты, зажигалку и фляжку.- Ладно, марш под одеяло… пациент.

Эрик наконец убрался. Я, опершись левой рукой о край топчана, кое-как взгромоздился на него, боль тут же вывернулась из смягчающего чехла, заставив меня зажмуриться. Ну, поквитался б я с этим Ринге. не будь он покойником…

С шипением и кряхтением я заполз под плащ, обнял Ильмиру забинтованной рукой:

- Как плечо? Извини, просто другого способа вытащить тебя…

- Ты сделал все правильно,- ее голова оказалась у меня на груди. Я провел здоровой рукой по ее щеке, потом нашарил на полу фляжку, отхлебнул.

- Одного понять не могу… Ведь влепил-то он мне очень прилично, а кольчуги перед отправкой я напялить не додумался. По идее, он бы должен был меня пополам развалить.