Остановился и повернул голову. Слушает. Ветер. Шаги по камням. «Стефен! — беззвучно закричала Дженнифер, но ей казалось, что ее крик заполняет ночь и заглушает ветер… — Наконец-то! Стефен!»
Быстро открылась наружная дверь. Из своего темного угла Дженнифер этого не видела, но Буссак напрягся, как охотничий пес, и пошел навстречу, прикрывая за собой дверь.
Дверь не захлопнулась, а немного приоткрылась со скрипом. Дженнифер видела угол стола и буханку хлеба, которую Джиллиан так и оставила. Бутылка вина сияла, как рубин, слабо поблескивал нож под лампой. Догорали поленья в очаге.
Буссак направился к двери. От ветра с поленьев полетели искры, потом дверь на улицу тихо закрылась. Хозяин сказал торопливо: «Ты! Уже? Как ты смогла уйти так рано?» Спокойные шаги и шелест шелка.
Дженни задрожала, она совершенно забыла, как ни трудно было представить себе это раньше, про еще один ужас ураганной ночи. Раздался приглушенный голос доньи Франциски: «Ты отослал ее?»
Вопрос был задан мягко, но видно было, что испанка разъярена, и ответ Буссака автоматически выразил желание защититься: «О чем ты говоришь?»
«Не будь дураком! Я слышала твое животное. Куда она отправилась? »
«Где ты не найдешь ее, моя леди!» Пауза. «Собираешься поступить, как я сказала?» «Собираюсь поступить, как мне хочется. А теперь проваливай отсюда, я тоже ухожу».
«Подожду. Увидимся, когда вернешься». «Тогда будешь долго ждать. Я не вернусь».
«Ты про что?.. Нет, подожди! Подожди! Дурак! Что ты собрался делать? Ты не мог подумать…»
Он грубо ее перебил: «С начала начинать не будем. Достаточно уже потрепались про дураков и безумства, особенно про это мое безумство. Можешь делать, что хочешь, но я ухожу. А теперь не загораживай дорогу». «Пьер Буссак! Ты морочишь мне голову?» «Да ну? Может, отойдешь от этой двери, а то придется тебя заставить».
Ее голос переполняли ярость и осуждение: «Не смей прикасаться ко мне, олух!»
Он засмеялся с почти триумфальной уверенностью в себе, которая, должно быть, потрясла ее. «Хочешь здесь вместе со мной дожидаться полиции?» «Полиции? Здесь?» «Да. Здесь».
Она выдохнула с ненавистью: «Англичанка…» «Вот именно. — Раздались его шаги, Дженнифер в своем темном углу напряглась, в ожидании столкновения, но он всего лишь переместился к столу. Его рука протянулась к лампе, чтобы ее выключить. Он сказал через плечо: — Может, пойдешь уже?»
Но она быстро пошла через комнату. Длинные одежды мелькнули перед сиянием огня. Теперь Дженнифер ее видела. Испанка наклонилась через стол к Буссаку. Ее лицо, освещенное снизу лампой, походило на маску, помещенную на сцену для драматического эффекта — очень резкие линии и огромные провалы черноты вместо глаз. Она сказала, почти задохнувшись: «Нет, подожди. Эта девушка в самом деле что-то выяснила?»